Перевод для "gravitational force" на немецкий
Gravitational force
сущ.
Примеры перевода
сущ.
“But it is also attracted to the earth because of earth’s gravitational force, isn’t it?”
»Aber gleichzeitig wird er durch die Schwerkraft der Erde zur Erde gezogen?«
Arkon II—a somewhat Earth-sized celestial body with a gravitational force of 0.7 Gravs;
Arkon II - ein etwa erdgroßer Himmelskörper mit einer Schwerkraft von 0,7 Gravos;
The gravitational forces inside the Burma were kept on a constant level despite the phenomenal acceleration which was, nevertheless, normal for the ship.
Die Schwerkraft in der BURMA blieb trotz der wahnwitzigen, aber für dieses Schiff normalen Beschleunigung konstant.
The fabric of the ship itself began to vibrate as it threatened to succumb to the enormous gravitational forces that were clawing at its superstructure.
Die Struktur des Schiffes begann zu vibrieren und drohte sich der enormen Schwerkraft zu ergeben, die ihre Krallen in die Außenhülle geschlagen hatte.
And the gravitational force was so strong they couldn’t pop the hatch again to see why the pod had failed to eject.
Und die Schwerkraft war so stark, dass sie nicht einmal die Luke öffnen konnten, um nachzusehen, warum die Kapsel noch nicht aus dem Schiff geschleudert worden war.
Why doesn’t the moon fall to earth? Because it really is true that the earth’s gravitational force attracting the moon is tremendous.
Warum fällt der Mond nicht auf die Erde, Sofie? Denn die Schwerkraft der Erde zieht wirklich mit gewaltiger Kraft am Mond.
The rotating Earth had become entirely too saturated by radioactive atmosphere, which its gravitational force held fast.
Die sich weiter drehende Erde war inzwischen gesättigt von radioaktiv verseuchter Atmosphäre, die von der Schwerkraft über der Erdkugel festgehalten wurde.
That’s another thing he could write about sometime: the gravitational force that unites lifeless objects and living creatures to form a world. Is he a sun?
Darüber könnte er auch einmal schreiben, über die Schwerkraft, die die leblosen Dinge mit den lebendigen Wesen zu einer Welt verknüpft. Ist er eine Sonne?
The control must be electromagnetic--gravitational force doesn't produce enough power, unless it was coming from the other direction, the hole itself.
Die Steuerung muß elektromagnetisch aufgebaut sein – mit Schwerkraft bringt man nicht genug Druck oder Zug auf, es sei denn, sie kämen aus der anderen Richtung, aus dem eigentlichen Loch.
сущ.
A suffocating blanket of heat cocooned around him in the 'Mech's cockpit as gravitational forces pounded him down into the command couch.
Eine erstickende Hitze wallte durch das Mechcockpit, und der Andruck preßte ihn in die Polster der Pilotenliege.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test