Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Despite the bravado talk about going beyond the mission parameters, she sensed he would be more cautious than he might have been a few months earlier.
Trotz seiner mutigen Reden von wegen des Überschreitens der Missionsziele würde er sehr viel vorsichtiger zu Werke gehen als noch vor ein paar Monaten.
She was skinny and dirty, the long veins of her neck were trembling — she’d sing awfully, pure sound screaming, going beyond things on their own terms.
Dünn und ungewaschen, die langen Halsvenen bebend – sie sang ohne Anmut, reiner Klang, ein Schreien, ein Überschreiten der Dinge nach eigenem Ermessen.
But how to go beyond that?
Wie aber können wir darüber hinausgehen?
Perhaps men cannot go beyond that.
Vielleicht können die Menschen nicht darüber hinausgehen.
No collateral damage, if it can avoid it.” Austin knew the orders had to go beyond that.
Keine Begleitschäden, wenn er sie vermeiden kann.« Austin wusste, die Befehle des Piloten mussten noch darüber hinausgehen.
“To be a Jedi, Luke, you must confront and then go beyond the dark side—the side your father couldn’t get past.
Um ein Jedi zu sein, Luke, mußt du dich der dunklen Seite stellen und dann darüber hinausgehen - die Seite, über die dein Vater nicht hinwegkam.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test