Перевод для "goes into" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
That goes with the job.
Das gehört zum Beruf.
Maybe it goes with the territory.
Vielleicht gehört es dazu.
It goes with being a person.
Es gehört zum Menschsein dazu.
“One goes with the other.”
»Eins gehört zum anderen.«
It goes with the skill of herbs.
Das gehört zur Kräuterkunde.
It goes with being Peshtak. Now.
Das gehört dazu, wenn man ein Peshtak ist. So.
Yes. It goes with the rental.
„Ja. Es gehört zum Haus.“
It goes on that shelf over there,
Es gehört auf das Regal dort drüben.
Goes with the territory, Crabbie.
Das gehört zum Beruf, Crabbie.
Nobody wants it, nobody cares for it, nobody ever goes into it.
Niemand will ihn haben, keiner kümmert sich um ihn, keiner geht hinein.
He goes and comes, comes and goes.
Er geht hin und her, kommt und geht.
I know that record. Siam goes. Malaya goes. Indonesia goes.
Diese Walze kenne ich zur Genüge. Dann geht auch Siam, geht Malaia, geht Indonesien.
Everybody goes down that way, everybody goes out that way.
Jeder geht so runter, jeder geht so raus.
Where a Nemarsi goes, so goes his saddle.
Wohin ein Nemarsi geht, geht auch sein Sattel.
It goes no further.
Weiter geht es nicht.
It just goes on and on.
Es geht weiter und weiter.
What goes on there?
Und – was geht da vor?
He goes there alone, goes downstairs alone, anyway.
Er geht da alleine hin, geht jedenfalls alleine runter.
At night, she goes… I don’t know where she goes.
Nachts geht sie…. Ich weiß nicht, wohin sie geht.
Isn’t that how it goes?’
»Geht es nicht so?«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test