Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
and what were we doing getting off so late, as well?
und was sollte es heißen, daß auch wir so spät ausstiegen?
Meno, who was getting off a lorry, shook his head.
Meno, der aus einem Lastwagen ausstieg, schüttelte den Kopf.
Three or four Cornucopia-bound passengers were getting off.
Drei, vier Passagiere nach Cornucopia machten sich an den Ausstieg.
Maganhard could still wreck it by getting off too soon;
Maganhard konnte noch immer alles verderben, wenn er zu früh ausstieg.
She even bit his shoulder when they were getting off the bus.
Als sie aus dem Bus ausstiegen, biss sie ihn sogar in die Schulter.
And so no one would note that he was getting off at the wrong station.
Und deshalb würde niemand merken, dass er an der falschen Haltestelle ausstieg.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test