Перевод для "gets out of it" на немецкий
Примеры перевода
“Horus, it’s getting out—”
»Horus, sie kommt raus –«
He gets out, goes back, gets out, then finally starts blocking some real time on federal raps on a couple of bank jobs.
Er kommt raus, geht wieder rein, kommt raus, dann wird er von einem Bundesgericht wegen zweier Bankeinbrüche zu mehreren Jahren verurteilt.
Once the hunters are after you, nobody ever gets out.
Keiner kommt raus, hinter dem die Jäger her sind. Niemals.
“Then get out of the cart so we can all talk,” Tucker called up.
»Dann kommt raus aus dem Karren, damit wir uns anständig unterhalten können«, rief Tucker.
This is the world as I know it: bad guy gets out on the street, bad things happen.… Guess my faith in crappy endings has been validated once again.
Das hier ist meine Welt: Ein böser Bube kommt raus, und schon passieren schlimme Sachen … Vielleicht ist es ja mein Glaube daran, dass alles immer beschissen ausgeht und ich mich darin dann einfach bestätigt sehe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test