Примеры перевода
It sliced through a hose, and hit the gubbins and gaskets.
Er durchtrennte einen Schlauch und traf die Verbindungsstücke und Dichtungen.
Even over the wheezing gaskets, our breaths were loud.
Selbst über die keuchenden Dichtungen hinweg klang unser Atem laut.
I recommend that you check your cutter for worn gaskets or fittings.
Ich rate Ihnen, Ihren Schneider auf abgenutzte Dichtungen oder Fittings hin zu überprüfen.
Gaskets clamped around the cockpit canopy, and the engine droned at a lower octave.
Dichtungen schlossen sich um die Cockpitkuppel, und der Motor dröhnte eine Oktave tiefer.
“Espresso,” he said, his hand inside the housing, “but I think the gasket's warped.”
»Espresso«, sagte er mit der Hand im Gehäuse, »aber ich glaube, die Dichtung hat sich verzogen.«
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test