Перевод для "fruits" на немецкий
Fruits
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Trick question: Twix isn’t kosher. Of course, for a kosher candy bar with fruits, nuts, or other fillings, the blessing depends upon why you ate it.
Fangfrage: Twix ist nicht koscher. Bei einem koscheren Riegel mit Früchten, Nüssen und anderen Zutaten hängt der Segen natürlich davon ab, warum man ihn isst.
The priest bade them stand side by side and sprinkled them with holy water from a vial in his hand. He intoned words of blessing in Latin, asking God that the marriage be long, prosperous, and fruitful.
Der Priester besprengte das Paar mit geweihtem Wasser aus einem Fläschchen, sprach den lateinischen Segen und betete zu Gott, dass die Ehe lang und fruchtbar sein möge.
from her sprang everything creaturely, saturated by the murmuring fluids of night, impregnated by sleep, made fruitful from the source of all fervor, from her sprang plant and animal and man, inexpressibly interwoven and grown into each other, overshadowing one another, for the curse of reversion was sheltered in the consolation of sleep and the gracious coverlet of being, a dream-nothingness, was spread over the actual nothingness. Oh, earthly life!
aus ihr sprießt das Kreatürliche, durchflutet vom Rauschen der Nachtsäfte, geschwängert vom Schlafe, ewig befruchtet vom Quell aller Innigkeit, es sprießen aus ihr in unsäglicher Verwebung und einander einverleibt Pflanze, Tier und Mensch, einander verschattet, denn der Fluch der Rückkehr ist im Segen des Schlafes geborgen, und es ist die holde Decke des Seins, ein Traum-Nichts über das Nichts gebreitet. Oh, das Irdische!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test