Примеры перевода
There was no protest from Mr. Carney or the Engravers’ Guild.
Es kam kein Protest von Herrn Schmeichler und der Graveursgilde.
“That’s a direct quote from Mr. Goodmountain,” said Sacharissa.
»Das ist ein direktes Zitat von Herrn Gutenhügel«, erklärte Sacharissa.
I jumped for joy. Days later came a letter from Mr. Miyazaki.
Einige Tage später bekam ich einen Brief von Herrn Miyazaki.
“F LASH -traffic waiting for you on the bird, sir. From Mr. Adler.”
»FLASH-Nachricht wartet im Vogel auf Sie, Sir. Von Herrn Adler.«
But Aouda refused to separate from Mr. Fogg, and Passepartout was delighted with her decision;
Mrs. Aouda wollte sich nicht von Herrn Fogg trennen, und Passepartout war über diese Entschließung sehr froh.
Levadski skilfully receives it and is rewarded with a beaming smile from Mr. Witzturn.
Lewadski nimmt ihn geschickt in Empfang und wird von Herrn Witzturn mit einem strahlenden Lächeln belohnt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test