Перевод для "friar" на немецкий
Примеры перевода
сущ.
The friar wasn’t there;
Der Mönch war nicht da;
The friar was busy.
Der Mönch war beschäftigt.
“That friar deserves no better.”
»Dieser Mönch hat es nicht anders verdient.«
‘How could you be a friar?’
»Wie könntest du Mönch werden?«
‘It is not impossible,’ said the friar.
»Das ist nicht unmöglich«, sagte der Mönch.
Just Thomas the friar?
Oder einfach Thomas der Mönch?
The friars were all at prayer;
Die Mönche waren alle beim Gebet;
The friar looked at him closely.
Der Mönch sah ihn forschend an.
Arnau turned to confront the friar.
Arnau sah den Mönch an.
The friar shook his head.
Der Mönch schüttelte den Kopf.
сущ.
The friar was right.
Der Bruder hatte recht.
The friar looked up.
Der Bruder blickte auf.
"For the arrest of Friar Tuck.''
„Für die Verhaftung von Bruder Tuck.“
Operation Friar Tuck.
OPERATION BRUDER TUCK.
The friar made a face.
Der Bruder zog ein Gesicht.
There is a further reason, friar?
»Es gibt doch noch einen anderen Grund, Bruder
What is it you want, friar?
Was wollt Ihr, Bruder?
Code Name: Friar Tuck
Codename: Bruder Tuck
‘What are you saying, friar?’
»Was willst du damit sagen, Bruder
'Friar, don't play games.
Bruder, keine Spielchen, bitte.
сущ.
Even a wandering friar will be helped by a pass from the Duke of Brittany.
Selbst ein wandernder Bettelmönch kommt mit einem Passierschein des Herzogs der Bretagne besser zurecht.
He tried to ignore it, and rode along until he passed a man in a friar's cowl.
Er versuchte, es zu ignorieren, und ritt weiter, bis er einem Mann in der Kutte eines Bettelmönches begegnete.
It may be that the people of Athelhelm were free of the disease until they showed charity to a mendicant friar.
Wer weiß, vielleicht waren die Leute von Athelhelm frei von der Seuche, bis sie einem Bettelmönch Barmherzigkeit erwiesen.
Then they set out upon the road again, slumped and cowled and shivering in their rags like mendicant friars sent forth to find their keep.
Dann machten sie sich wieder auf den Weg, gebeugt, die Kapuzen übergezogen und in ihren Lumpen zitternd wie Bettelmönche, die man ausgeschickt hatte, sich ihren Unterhalt zu suchen.
But no friar ever carried a bow, let alone a long English war bow, and Thomas did not know what to do with the weapon.
Aber kein Bettelmönch trug einen Bogen, erst recht keinen langen englischen Kriegsbogen, und Thomas wusste nicht, was er mit seiner Waffe machen sollte.
In eight days, he saw just one living person: a mendicant friar on his knees before a door in Athelhelm, retching blood and bile into the dust of the ground.
Innerhalb von acht Tagen hatte er in diesen Dörfern nur einen einzigen lebenden Menschen gesehen: einen Bettelmönch, der vor einer Tür in Athelhelm auf den Knien lag und Blut und Galle spie.
Over the next pass lies the valley of Pau; beyond it, the village of the same name, wherein stands the church of St Mary of Egypt, whose vicar is an Austin friar.
Hinter dem nächsten Paß liegt das Tal des Pau, jenseits davon das Dorf mit demselben Namen; in ihm befindet sich die Kirche St. Maria von Ägypten, deren Vikar ein augustinischer Bettelmönch ist. Dahinter folgt eine Straßengabelung .
All carried longbows and all wore green, save one who came clad in scarlet to his shoes, and another gowned in a friar's brown habit, his feet in sandals and his enormous belly contained by a rope belt.
Alle trugen Langbogen und grüne Gewänder, bis auf einen, der von Kopf bis Fuß in Scharlach gekleidet ging, und einen, der die braune Kutte eines Bettelmönchs trug; seine Füße steckten in Sandalen, ein Seil hielt seinen unförmigen Leib zusammen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test