Перевод для "frame of reference" на немецкий
Frame of reference
Примеры перевода
But this was just a frame of reference.
Aber das war nur ein Bezugsrahmen.
There was no frame of reference; no way to judge his size.
Ich hatte keinen Bezugsrahmen und keine Möglichkeit, seine Größe zu schätzen.
There is no fixed frame of reference for measuring extension.
Es gibt keinen festen Bezugsrahmen zur Messung der Ausdehnung.
It is foul and it is powerful, and it exists sidelong to our frame of reference.
Sie ist übel und mächtig, und sie existiert außerhalb unseres Bezugsrahmens.
The directions were meaningless, of course — simply a frame of reference.
Natürlich hatten Richtungsangaben in der Nullschwerkraft keine Bedeutung und bildeten lediglich einen Bezugsrahmen.
“Of course,” Bud said. “You have no frame of reference. You’re thirteen.”
»Natürlich«, sagte Bud. »Du hast keinen Bezugsrahmen. Du bist erst dreizehn.«
What the program needed was some frame of reference, some central point on which to build.
Was das Programm brauchte, war eine Art Bezugsrahmen, einen zentralen Punkt, auf dem es aufbauen konnte.
If we could see the planets from some fixed frame of reference, the retrograde motion would disappear.
Könnten wir die Planeten von einem festen Bezugsrahmen aus sehen, würde die Rückläufigkeit verschwinden.
“I am saying that the whole idea of ‘now’ cannot travel from my frame of reference to yours.
Ich sage, dass die ganze Vorstellung eines Jetzt sich nicht von meinem Bezugsrahmen auf den Ihren übertragen lässt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test