Примеры перевода
And for gods’ sakes, try to keep the gossip down.”
Und sorgen Sie dafür, daß sich der Klatsch in Grenzen hält.
And bind himself to a dragon for its sake? No—! Blast.
Und würde er sich dafür an einen Drachen binden? Nein …! Oh, verflucht!
She has made the truth known, for his sake.
Sie hat um seinetwillen dafür gesorgt, daß die Wahrheit bekannt wird.
‘How long did this all take, for goodness’ sake?’
»Du meine Güte! Wie lange hast du denn dafür in der Küche gestanden?«
He's the reason I applied, for God's sake.' A pause;
Er ist der Grund dafür, dass ich mich da überhaupt beworben habe!« Schweigen.
He would not hesitate to work as a layer of bricks or a pavement-maker, for the sake of that.
Er würde nicht zögern, dafür als Maurer oder Pflasterer zu arbeiten.
For Christ’s sake, just let me give you the money.”
Um Himmels willen, ich gebe dir lieber selbst das Geld dafür.
If not for yourself then for their sake, reconsider.
Überleg’s dir noch einmal, wenn nicht in deinem, dann zumindest in ihrem Interesse.«
As much for your sake as mine in the beginning, but ...
Anfangs genauso in deinem Interesse wie in meinem, aber...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test