Перевод для "for the moment" на немецкий
For the moment
нар.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
нар.
And at the moment, don’t say a word.
Und vorerst kein Wort.
We were safe for a moment.
Wir waren vorerst in Sicherheit.
But it was something to grab on to at the moment.
Aber es war etwas, woran ich mich vorerst klammern musste.
For the moment I'm not interested in the witcher.'
Der Hexer interessiert mich vorerst nicht.
For the moment I was out of danger. But in future?
Vorerst war ich in Sicherheit. Aber in Zukunft?
I kept this news to myself for the moment.
Vorerst behielt ich diese Neuigkeiten noch für mich.
'Let's forget him for the moment.
Lassen wir ihn mal vorerst beiseite.
That feeling of release is gone, for the moment.
Das Gefühl von Befreiung scheint vorerst weg zu sein.
For the moment. I am as good as new after the operation.’
»Vorerst. Nach dieser Operation bin ich wie neu.«
нар.
At the moment, as a journalist.
Zunächst mit der Journalistin.
And for a moment that was unimportant.
Aber das war zunächst auch nicht so wichtig.
For a moment nothing happened.
Zunächst geschah nichts.
For the moment, he stays here with you.
Zunächst soll er hier bei Ihnen bleiben.
Mayhew paused for a moment.
Zunächst sagte Mayhew nichts.
No one spoke for a moment.
Zunächst sagte niemand etwas.
For a moment Zavahl wavered.
Zunächst schwankte Zavahl.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test