Перевод для "focus" на немецкий
Примеры перевода
- fokus
- konzentrieren
- fokussieren
- mittelpunkt
- brennpunkt
- richten
- schärfe
- bündeln
- herd
- einstellen
- scharf einstellen
сущ.
гл.
гл.
But it was surprisingly hard to focus that energy.
Aber es war erstaunlich schwer, diese Energie auch zu fokussieren.
сущ.
Being the focus of a killer’s attention?”
»Dass sie im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit eines Mörders stehen könnte?«
She was the focus here--the star, the cynosure--not Frank.
Hier war sie der Mittelpunkt – der Star, die Hauptperson –, nicht Frank.
The Mindharp is the focus of a thousand Toka rituals.
Die Geistharfe ist Mittelpunkt von über tausend Ritualen der Toka.
These days her eyes were the focus of everyone's attention.
Jetzt standen ihre Augen im Mittelpunkt der Aufmerksamkeit.
сущ.
If you dive in at one focus, will water splash at the other focus?
Wenn man an einem der Brennpunkte reinspringt, kann dann das Wasser bis auf den anderen Brennpunkt spritzen?
гл.
“You will focus this beam on us?” he asked.
»Einen solchen Strahl wollen Sie auf uns richten?«, fragte er.
He tried to focus on Aziraphale. "The point is,"
Ich meine.« Er versuchte, seinen Blick auf Erziraphael zu richten.
The content of an experience is whatever you choose to focus on.
Inhalt ist alles, worauf Sie ihre Aufmerksamkeit richten.
Focus on them and you'll be doing everyone a favor."
Richten Sie Ihr Augenmerk auf sie, damit tun Sie allen einen Gefallen.
They may focus on you, the living. Or they may not.
Vielleicht richten sie ihren Zorn auf euch, die Lebenden, vielleicht auch nicht.
This is a collection of molecules, a focus for your attention.
Dies ist eine Sammlung von Molekülen, etwas, worauf Sie Ihre Aufmerksamkeit richten können.
сущ.
гл.
She knew she had to focus, had to get involved again.
Sie wusste, sie musste ihre Konzentration bündeln, sich wieder engagieren.
Focus of intention, of will, is integral to any use of magic.
Die Absicht, den Willen zu bündeln, ist ein wesentlicher Bestandteil jeder Magie.
I have the means to focus the spell and increase its intensity.
Ich bin dazu in der Lage, den Zauber zu bündeln und seine Intensität zu erhöhen.
They could be used to focus the energy of a spell, shielding it from other energies.
Um die Energie eines Zauberspruches zu bündeln, sie von anderen Kräften abzuschirmen.
But, if we want to make a fire, we have to focus all the sun’s rays on one spot.
Um Feuer zu machen, muss man die Strahlen der Sonne in einem Punkt bündeln.
My need, my anxiety…both grew, but I had no way to focus them.
Meine Not, mein Drängen … sie wuchsen beide an, aber ich hatte keine Möglichkeit, sie zu bündeln.
сущ.
Slowly, Cook's workable and her big, looming range come into focus.
Langsam schälen sich der Arbeitstisch der Köchin und ihr großer, ausladender Herd aus dem Dunkel.
гл.
He turned his head this way and that, but his eyes would not focus on anything.
Er wandte seinen Kopf hierhin und dorthin, doch seine Pupillen wollten sich auf nichts einstellen.
Furthermore, these owls could expand and contract their facial discs, which allowed them to focus in precisely on the source of the sound.
Und dank ihres dehnbaren Gesichtsschleiers konnte sie sich auf nur eine bestimmte Geräuschquelle einstellen.
Compared to the host he had expected to see, these objects required a new focus, so much smaller were they in scale.
Verglichen mit der Streitmacht, die er erwartet hatte, musste man sich auf diese Objekte erst einstellen, so viel kleiner waren sie.
He was conscious of somebody holding him by the right wrist and upper arm, a blurred figure he couldn’t quite focus on.
Er war sich bewußt, daß ihn jemand am rechten Handgelenk und Oberarm hielt, eine verwischte Gestalt, auf die er seine Augen nicht richtig einstellen konnte.
His eyes drifted before he could focus on her face. When he did, the lines of his forehead deepened.
Sein Blick schweifte umher, bevor sich seine Augen auf ihr Gesicht einstellen konnten, und dabei vertieften sich die Falten auf seiner Stirn.
Cut out anything political, investigative or analytical and focus exclusively on gossip and celebrities? Or would they simply close it down?
Würden die politischen, enthüllenden und meinungsbildenden Themen über Bord fliegen und nur noch Klatsch und Tratsch über Stars und Sternchen verbreitet? Oder würde man die Zeitung einfach einstellen?
The lookout showed her how to focus the spyglass and she was amazed to see a bird crouching on a shaggy nest of twigs on the side of the cliff.
Der Ausguck zeigte ihr, wie sie das Fernrohr scharf einstellen konnte, und sie sah an der Seite der Klippe erstaunt einen Vogel auf einem groben Nest aus Zweigen kauern.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test