Перевод для "flight of bird" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Didn’t Wen see portents in the swirl of gruel in his bowl, and the flight of birds?
Sah Wen nicht Zeichen in den Breimustern seines Napfes und im Flug der Vögel?
Creticus laced his fingers over his substantial paunch and studied a flight of birds overhead, as if searching for omens.
Creticus verschränkte die Finger auf seinem beträchtlichen Wanst und beobachtete den Flug der Vögel am Himmel, als hielte er Ausschau nach Omen.
The Danes cast runesticks, we all watched for the flight of birds, we tried to hear the whispers of the gods, and Leofric was watching the pebbles fall to find his fate.
Die Dänen warfen Runenstäbe, andere beobachteten den Flug der Vögel; wir alle versuchten, das Wispern der Götter zu vernehmen, und Leofric warf eben Steinchen, um sein Schicksal zu erkennen.
I heard these voices in the air, as if broadcast through a loudspeaker like a muezzin’s prayer, I sensed them in the flight of birds, and I believed them, because I was small, and when you’re small what do you know of the world?
Diese Gerüchte lagen einfach in der Luft, so als kämen sie aus den Lautsprechern der Muezzin. Auch der Flug der Vögel und ihr Gezwitscher kündeten davon, und weil ich jung war, glaubte ich daran. Was weiß man groß von der Welt, wenn man jung ist?
He knew about the flight of birds, the patterns in lightning flashes, the sounds of thunder or earth movements, numbers, fireballs, shooting stars, eclipses, obelisks, standing stones, pylons, pyramids, spheres, tumuli, obsidian, flint, sky eggs, the shape and color of flames, sacred chickens, and all the convolutions an animal intestine could produce.
Er kannte sich auch mit dem Flug der Vögel aus, den Zickzackmustern der Blitze, den Geräuschen des Donners oder der Erdbewegungen, mit Ziffern, Feuerbällen, Sternschnuppen, Eklipsen, Obelisken, aufrecht stehenden Steinen, Pylonen, Pyramiden, Kugeln, Grabhügeln, Himmelseiern, der Form und Farbe von Flammen, heiligen Hühnern und sämtlichen Windungen, die tierische Eingeweide annehmen konnten.
The new knowledge the human race is acquiring does not compensate for the knowledge spread only by direct oral transmission, which, once lost, cannot be regained or retransmitted: no book can teach what can be learned only in childhood if you lend an alert ear and eye to the song and flight of birds and if you find someone who knows how to give them a specific name.
Das neue Wissen, das sich die Menschheit heute erwirbt, entschädigt nicht für das Wissen, das sich allein durch mündliche Weitergabe verbreitet und, wenn es einmal verloren ist, nicht mehr wiedergewonnen und weitergegeben werden kann: Kein Buch kann lehren, was man nur als Kind lernen kann, wenn man ein waches Ohr und ein waches Auge für den Gesang und den Flug der Vögel hat und wenn jemand da ist, der ihnen prompt einen Namen zu geben weiß.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test