Перевод для "flames of hell" на немецкий
Flames of hell
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Do you wish to be saved from the flames of Hell?
Wünscht ihr euch, vor den Flammen der Hölle bewahrt zu werden?
Instead, he has damned himself and France, and now I, too, face the flames of hell
Stattdessen hat er sich selbst und Frankreich verdammt, und jetzt stehen auch mir die Flammen der Hölle bevor.
Watching a show about him on Broadway for me was like going naked through the flames of Hell.
Als ich eine Show über ihn auf dem Broadway gesehen habe, hat sich das angefühlt, wie wenn ich nackt durch die Flammen der Hölle ginge.
Not like this poor, miserable sinner caught up in the flames of hell. “Reverend,” said Measure.
Nicht wie dieser arme erbärmliche Sünder, den die Flammen der Hölle holen werden. »Reverend«, sagte Measure.
Sometimes they sounded like crying babies or old grandmas begging for mercy while being licked by the flames of hell.
Einmal klang es wie ein weinendes Baby, ein anderes Mal wie eine Greisin, die vor den Flammen der Hölle um Gnade fleht.
Haidee could freeze a demon to its core, and for beings who lived among the flames of hell, that was not a pleasant sensation.
Haidee konnte einen Dämon bis ins Innerste vereisen, und für Wesen, die in den Flammen der Hölle lebten, war das keine angenehme Erfahrung.
I send you to the black gate, to the lands of death where you can either be reborn or fade to oblivion or burn in the flames of hell.
Zum schwarzen Tor schicke ich dich, ins Totenreich, wo du entweder wiedergeboren werden mögest oder der Vergessenheit anheimfallen oder in den Flammen der Hölle brennen.
But you would not know until after you’d died whether God had chosen you to fly up to Paradise or to fall into the eternal flames of Hell.
Aber man würde erst nach dem Tod erfahren, ob Gott den Aufstieg ins Paradies oder den Sturz in die ewigen Flammen der Hölle für einen vorgesehen hatte.
It was outlined by his screeching beams, the flickering explosions of energy and light— it was awesome—the incandescent beast biting at the flames of Hell!
Die Echse wurde von seinen kreischenden Strahlen umrissen, den flackernden Explosionen von Licht und Energie. Sie war ehrfurchtgebietend - die leuchtende Bestie, die nach den Flammen der Hölle biß!
“God or the devil? When you're surrounded by light, Bill, how do you know whether it's the glory of God or the flames of hell?” “I don't know,”
»Gott oder der Teufel? Wenn du von Licht umgeben bist, Bill, woher willst du da wissen, daß es die Herrlichkeit Gottes ist und nicht die Flammen der Hölle
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test