Перевод для "first settlements" на немецкий
First settlements
Примеры перевода
Am I not in your books and stories and beliefs, from the first settlements on?
Bin ich nicht in euren Büchern und Geschichten und Überlieferungen, seit die erste Siedlung steht?
Gaditicus and the others from Accipiter had followed him this far, hardly believing how easy it had been after the first settlement.
Gaditicus und die anderen Besatzungsmitglieder der Accipiter waren ihm bis hierher gefolgt. Sie hatten es gar nicht glauben können, wie einfach es nach der ersten Siedlung gewesen war.
Here we see Jan Bekker once more, forcing water to gush from the rock, in the very spot where the first settlement was established.
Da siehst du wieder Jan Bekker, wie er das Wasser zwingt, aus dem Felsen zu sprudeln, wo die erste Siedlung errichtet wird.
They’d sponsored the first settlements here, built Bezel Station. Still had a lot of say in how things were run. “My club,” Mahadaji said.
Sie hatte die ersten Siedlungen hier gesponsert und die Bezel-Station gebaut, und sie hatte immer noch eine Menge zu sagen. »Mein Club«, sagte Mahadaji.
Early accounts suggest it was this wildness in the system that had inspired the first settlement, which had apparently been a scientific colony.
Quellen älteren Datums deuten an, dass das Ausgeliefertsein dieses Systems an die Gewalten des Alls zum Aufbau der ersten Siedlung geführt habe, bei der es sich offenbar um eine wissenschaftliche Kolonie gehandelt habe.
Manion Butler rode with them, blowing an antique bugle that had been with his family since Bovko Manresa’s first settlement on Salusa.
Manion Butler ritt mit ihnen und stieß in ein antikes Horn, das seiner Familie gehörte, seit Bovko Manresa die erste Siedlung auf Salusa gegründet hatte.
That was the site God had assigned for our first settlement, for in addition to its beauty and plenty, it met the wise guidelines issued by Emperor Charles V for founding cities in the Indies: “Do not choose to populate sites at high elevations because of the annoyance of the wind and difficulties of service and transportation, and neither in very low elevations because they tend to harbor diseases.
dies war der von Gott bezeichnete Ort für unsere erste Siedlung, denn nicht nur war er schön und freundlich, er entsprach auch den weisen Regeln, die Kaiser Karl V. für die Gründung von Städten in den Neuen Indien ausgegeben hatte: »Wählt zum Siedeln nicht Orte, die sehr hoch im Gebirge liegen, weil diese den Winden ausgesetzt und schwer zu erreichen und zu versorgen sind, noch Orte, die sehr tief liegen, weil diese Krankheit fördern;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test