Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
The facts hang between us like a filmy curtain.
Die Tatsachen hängen zwischen uns wie ein hauchdünner Vorhang.
Here is Deborah Hartsfield wearing a filmy robe.
Das eine zeigt Deborah Hartsfield in einem hauchdünnen Morgenmantel.
She was draped in a filmy, billowing white gown.
Sie trug ein hauchdünnes, wehendes, weißes Kleid.
A woman, dressed in a filmy undergarment. It was Mrs. Higgins.
Eine Frau, in hauchdünne Unterwäsche gekleidet. Es war Mrs. Higgins.
Filmy strands of semidissolved fiber clung to the talon;
Hauchdünne, halb aufgelöste Fasern klebten an der Klaue;
he saw filmy eyelids slide down over her eyes.
hauchdünne Lider glitten über ihre Augen.
He didn’t look up. She handed me a thin, filmy badge.
Er sah nicht auf. Sie überreichte mir einen hauchdünnen Ausweis.
Earth was her sister, clad in filmy blue-white drapes.
Ihre Schwester ›Erde‹ steckte in hauchdünnen, blau-weißen Tüchern.
She was dressed—if that was the word—in some sort of white, filmy, cloudstuff.
Ihre Bekleidung - wenn man es so nennen wollte - bestand aus einer Art weißem, hauchdünnen, wolkigen Tuch.
He touches a filminess under one, cloth, and finds it a bed.
Darunter tastet er etwas Weiches, Hauchdünnes, Stoff, und Bit sieht, dass es ein Bett ist.
прил.
The black water trickled into her from a thin and filmy river.
Das schwarze Messer sickerte aus einem schmalen und trüben Fluß.
The artificial rain was trickling to a stop, but the air was still filmy and damp.
Der künstliche Regen versiegte langsam, aber die Luft war noch trüb und feucht.
I bit my bottom lip, gazing out through a filmy windowpane.
Ich biss mir auf die Unterlippe und starrte durch die trübe Fensterscheibe ins Freie.
I saw her filmy dead eyes focus on me, and she lifted an ax in one hand.
Sie richtete die trüben toten Augen auf mich und hob eine Axt.
She scooped out some of the filmy pool water and put it under her hand microscope.
Sie schöpfte etwas von dem trüben Wasser aus dem Becken und tröpfelte es auf den Objektträger des Handmikroskops.
The night was foggy and cool, the glare of starlight spread behind a wall of filmy clouds.
Es war ein nebelig kühler Abend, die Sterne leuchteten gedämpft durch eine dünne, trübe Dunstdecke.
The bloodshot, filmy old brown eyes importuned Lloyd as if he were an idiot child.
Die geröteten, trüben Augen sahen Lloyd eindringlich an, als wäre er ein blödes, kleines Kind.
Bronzi saw movement in the filmy edges of the advancing dust storm, and resolved it into shapes, figures.
Bronzi entdeckte Bewegungen an den trüben Rändern der vorrückenden Staubwolke und erkannte in ihnen Formen und Gestalten.
The statue's expression was a gentle half-smile made strange by the disturbing filmy eyes.
Im Gesicht zeigte sich ein sanftes, kaum mehr als angedeutetes Lächeln, das aufgrund der trüben Augen seltsam wirkte.
Bone hands, a mat of hair, and a pair of filmy eyes peering out from a heap of blankets, shivering.
Knochige Hände, verfilztes Haar und zwei trübe Augen, die zitternd aus einem Berg Decken spähten.
прил.
Morag looked at Brangwen through her filmy eyes.
Morag schaute Brangwen mit ihren verschleierten Augen an.
The sky was overcast again, filmy clouds backlit by the moon.
Der Himmel war wieder bedeckt. Dünne Wolken verschleierten den Mond.
His filmy eyes smiled down at mine, and it was impossible to look away.
Er lächelte mich mit seinen verschleierten Augen an, und es war unmöglich, den Blick abzuwenden.
THEY TRUDGED ALONG the flatness of the glacier, side by side in the filmy moonlight.
Im verschleierten Mondlicht marschierten sie Seite an Seite über den flachen Gletscher.
The host at the door pointed her out to me: a petite woman with deep red hair and the same shadowy, filmy-gleaming eyes that Cameron exhibited.
Der Türsteher zeigte sie mir. Es handelte sich um eine kleine zierliche Frau mit dunkelroten Haaren und demselben verschleierten Blick wie Cameron.
Ayrys studied the Ged’s face through the clear helmet: the sharp skull, stiff mouth, two calm eyes, and third high, monstrous, filmy one.
Ayrid musterte das Gedgesicht in dem glasklaren Helm: den scharfkantigen Schädel, den steifen Mund, die beiden sanften Augen und das dritte, höher sitzende, verschleierte Monsterauge.
I sat in a high-backed armchair and gazed upward at the shelves, at the filmy cobwebs on the fine morocco, at the ancient, wheeled steps that would allow me access to the remotest corners of this precious and abandoned paradise.
Ich setzte mich in einen Ohrensessel und sah an den Regalen hinauf, auf die schönen, von Spinnweben verschleierten Ledereinbände und auf die altmodische Leiter auf Rädern, mit deren Hilfe man in die entferntesten Winkel dieses kostbaren, verlassenen Paradieses vordringen konnte.
Stunned and exhausted, he could not think of the name or remember why this sudden visitation should seem so unlikely, but he did know that filmy-eyed face, he did. "Iron and blood,"
In seiner Verblüffung fiel ihm weder der Name ein noch der Grund, weshalb dieses plötzliche Auftauchen ihm so unwahrscheinlich vorkam, doch er kannte dieses Gesicht mit den verschleierten Augen, er kannte es. »Blut und Eisen!« stieß Wuschel hervor, als er auf die Erscheinung aufmerksam wurde.
It was the general who had given our cocker spaniel his name, Farsi for “Plato,” because, he said, if you looked hard enough and long enough into the dog’s filmy black eyes, you’d swear he was thinking wise thoughts.
Es war der General, der unserem Cockerspaniel den Namen Aflatoon gegeben hatte - das Farsi-Wort für Plato -, weil man, wie er behauptete, wenn man ganz tief und lange genug in die verschleierten schwarzen Augen des Hundes blickte, hätte schwören können, dass ihn kluge Gedanken beschäftigten.
прил.
Kircher came up the terrace, entering the filmy green light.
Kircher kam auf die Terrasse und trat in das zarte grüne Licht.
            She saw me through the filmy screen of the gauzy hangings. She stopped.
Sie sah mich durch den zarten Schirm der gazeartigen Vorhänge an, blieb stehen.
The tissue that hung from the stumps of his arms was as filmy and delicate as gossamer—as fine and intricate as old lace.
Das Gewebe, das an seinen Armstümpfen hing, war so dünn und zart wie Spinnfäden – so fein verwoben wie geklöppelte Spitze.
Filmy webs knit the glass prisms of the chandelier, which slipped softly to and fro in the draught of the opened doors.
Zarte Spinnweben schmückten die Glasprismen des Leuchters, der im Luftzug der geöffneten Tür leise hin und her schaukelte.
He had to hunt for the right electrical socket, and found it at last, partly hidden under a filmy cobweb of multicolored threads.
Er mußte nach der passenden elektrischen Fassung suchen, und fand sie schließlich halb überwuchert von einem zarten, schimmelartigen Gewebe vielfarbiger feiner Fäden.
he overheard her wrangling with a washerwoman over the amount to be charged for the ironing of her lingerie, and those filmy night-dresses in which she seduced his soul.
Einmal hörte er zufällig, wie sie mit einer Waschfrau über den Lohn für das Bügeln jener zarten Nachtgewänder stritt, in denen sie seine Seele verführte.
Among the downy stuff on her bum, three or four filmy feathers seem to be getting a little longer and showing a pale brown central stripe.
Zwischen den Daunen an ihrem Po scheinen jetzt drei bis vier duftig-zarte Federn etwas länger zu werden; in der Mitte bildet sich längs ein hellbrauner Streifen.
shadows were now a filmy blackened white, as if she drove through a photographic negative, her spirits plummeting inexplicably as she drove ever higher.
Die Schatten zeigten jetzt ein zartes geschwärztes Weiß, als ob sie durch ein fotografisches Negativ führe. Ihre Stimmung sank unerklärbar, während sie immer höher hinaufkam.
The windowsill is six inches from the floor and the curtains are filmy white muslin, so I can see Maple Street in all its dead leafy glory.
Das Fensterbrett befindet sich fünfzehn Zentimeter über dem Boden, und durch die zarten weißen Musselinvorhänge sehe ich die Maple Street in ihrer ganzen laublosen Pracht.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test