Перевод для "farthingale" на немецкий
Farthingale
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
“Will you help me with this farthingale?”
»Würdet Ihr mir bitte mit diesem Reifrock helfen?«
“I’ve never worn a farthingale,” she said doubtfully.
»Ich habe noch nie einen Reifrock getragen«, sagte sie skeptisch.
Spearheads and farthingales smashed and scattered in the cities of the dead. The planet warming.
Pfeilspitzen und Reifröcke zerschmettert und verstreut in Geisterstädten. Der Klimawandel.
She reached for the farthingale but Pippa said, “No, don't bother with that.
Sie griff nach ihrem Reifrock, aber Pippa sagte: »Nein, mach dir nicht die Mühe.
If her cap had slipped, or her skirt was caught up on the farthingale.
Saß ihre Kappe vielleicht schief oder war ihr Rock über dem Reifrock hochgerutscht?
All that was visible of him was a great mound of farthingale skirts lying on the cerametal decking.
Von ihm war nichts weiter sichtbar als ein Reifrock, der als großer Haufen auf dem Kerametall-Deck lag.
“I can't imagine how you can guess at what's beneath this farthingale,” she said.
»Ich kann mir nicht vorstellen, wie Ihr erraten könnt, was sich unter diesem Reifrock befindet«, sagte sie.
“How can you possibly expect to be me when you’ve never even worn a farthingale?
Wie könnt Ihr glauben, Ihr könntet meine Stelle einnehmen, wenn Ihr noch nicht einmal mit einem Reifrock zurechtkommt?
Elizabeth Carey was glorious in a farthingale of cream linen, slashed to show the shimmer of silver sarsenet beneath.
Elizabeth Carey glänzte in einem Reifrock aus zartgelbem, geschlitztem Leinen, unter dem der silberfarbene Futterstoff aufschimmerte.
She began to unlace her bodice, shrugging out of the unfamiliar garments, stripping off the confining farthingale.
Sie machte sich daran, ihr Mieder aufzuschnüren, schüttelte die unvertrauten Kleidungsstücke ab, zog den beengenden Reifrock aus.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test