Перевод для "far more serious" на немецкий
Примеры перевода
Mary Stuart looked thinner and far more serious than she had a year before.
Mary Stuart war dünner geworden und wirkte viel ernster.
Mr. Feldman’s needs, she now understood, were far more serious and immediate than she had supposed.
Feldmans Bedürfnisse viel ernster und dringlicher, als sie gedacht hatte.
She knew then that the situation was far more serious than she had imagined' Jeremy would never accept such an individual into the bosom of their family.
Sie begriff, um wie vieles ernster, als sie gedacht hatte, die Dinge lagen: Jeremy würde ein solches Individuum niemals im Schoß seiner Familie dulden.
Katherine, who had at first wondered whether the tip had not been big enough, was now convinced that something far more serious was amiss.
Katherine glau b te zuerst, ihm sei das Trinkgeld nicht hoch genug gew e sen, merkte dann aber, dass es sich um etwas viel Ernst e res handeln musste.
and merchanters in general were a danger to his existence far more serious than stations posed.
und Kauffahrer waren im allgemeinen eine weit ernstere Gefahr für seine Existenz, als die Haltung von Stationen.
The guard explained that he had been told most of the city police were currently handling a far more serious crisis and they were trying to find an available agent to come and take a statement.
Der Wachmann erklärte ihr, dass der größte Teil der Polizeikräfte gegenwärtig mit einer weit ernsteren Angelegenheit befasst sei.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test