Перевод для "fantasy stuff" на немецкий
Примеры перевода
The fantasy stuff made no sense to him – understandably, he might argue, given that his whole life was a fantasy, even his heroism.
Dieses Fantasy-Zeug hat für ihn keinen Sinn ergeben – wie auch, könnte er fragen, wenn das eigene Leben, Heldentum inbegriffen, zur Gänze ein Phantasiegebilde ist?
Then he’s got one shelf where all the personal stuff sits, as if quarantined, all the nerdy sci-fi and fantasy stuff, Battlestar Galactica: The Complete Series, vintage D&D rule-books, a book on the mythological and philosophical underpinnings of Star Wars.
Auf einem Bord steht – wie in Quarantäne – der ganze private Kram, all die nerdigen Sci-Fi- und Fantasy-Sachen, Kampfstern Galactica: die komplette Serie, uralte Dungeons & Dragons-Regelwerke, ein Buch über die mythologischen und philosophischen Grundlagen von Krieg der Sterne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test