Перевод для "famous persons" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
As it is popularly used, it refers to a famous person’s signature.
In seiner allgemein bekanntesten Anwendung bezieht es sich auf die Signatur einer berühmten Person.
This came in the form of a famous person who gave a lot of speeches.
Diese bestand aus einer berühmten Person, die viele Reden hielt.
Some famous person had said that eyes were the windows to the soul.
Irgendeine berühmte Person hatte gesagt, dass Augen die Fenster zur Seele seien.
For such a famous person, Miss Karr was obviously not vain about her house.
Für eine so berühmte Person war Miss Karr offenbar nicht besonders eitel, was ihr Haus betraf.
So that to tell the truth Martin Heidegger was not even the most famous person I wrote to.
So dass, um die Wahrheit zu sagen, Martin Heidegger nicht einmal die berühmteste Person war, der ich schrieb.
First, though, I’m told that I am the 246th most famous person on the planet.
Zunächst aber … Auf der Liste der berühmtesten Personen der Welt steht mein Name an 246.
Wears it tilted to one side like a famous person whose name escapes me now. I know this man.
Er trägt es schief auf dem Kopf, wie jene berühmte Person, deren Name mir im Augenblick nicht einfällt. Ich kenne den Mann.
“Who’s the most famous person you ever had in your taxi?” I asked, trying to see if he really was a taxi driver.
»Wer war die berühmteste Person, die je in Ihrem Taxi gesessen hat?«, fragte ich, weil ich wissen wollte, ob er wirklich Taxifahrer war.
To my surprise, unlike the usual D.C. ego shrine, Minsky’s walls aren’t covered with diplomas, famous-person photos, or even a single framed newspaper clipping.
Zu meiner Überraschung sind Minskys Wände nicht wie üblich mit Diplomen, Fotos berühmter Personen oder Zeitungsausschnitten geschmückt.
I would ask my dad how much each famous person I saw on television earned, and he would guess, and we would both marvel at what we would do with the money.
Immer wieder fragte ich meinen Vater, wie viel die berühmten Personen, die ich im Fernsehen sah, verdienten, worauf er eine Schätzung abgab, und dann fantasierten wir beide, was wir mit dem Geld anfangen würden.
He looks at pictures of famous personalities.
Er betrachtet fotografische Portraits berühmter Persönlichkeiten.
There is nothing in that picture to indicate that she was soon to be one of the most famous persons in France.
Nichts auf dem Bild deutet darauf hin, dass sie bald eine der bekanntesten Persönlichkeiten in Frankreich werden würde.
There were two like her and three who looked exactly like famous personalities — an actress, a musician and a lifestyler.
Es gab zwei von ihrer Sorte sowie drei, die genau wie berühmte Persönlichkeiten aussahen – eine Schauspielerin, eine Musikerin und eine Lifestylistin.
Under interrogation he said that they had wanted to kill Charlie Chaplin because he was a famous personality and the darling of the capitalists;
Im Verhör sagte er aus, man habe Charlie Chaplin töten wollen, weil er eine bekannte Persönlichkeit und der Liebling der kapitalistischen Klasse sei;
I didn’t want to have a name so close to a famous person’s so I changed the spelling. Is that okay with you, Mr. Haller?”
Ich wollte keinen Namen, der dem einer bekannten Persönlichkeit so ähnlich war, deshalb habe ich die Schreibweise geändert. Oder haben Sie dagegen etwas einzuwenden, Mr. Haller?
What other great city would trouble to put blue plaques on houses to let you know what famous person once lived there or warn you to look left or right before stepping off the kerb? I'll tell you.
Welche andere Stadt würde sich der Mühe unterziehen, blaue Plaketten an Häusern anzubringen, damit man erfährt, welche berühmte Persönlichkeit hier wohnte, oder würde einen ermahnen, einmal nach links und einmal nach rechts zu schauen, bevor man auf die Straße tritt.
Now, at last, there was movement on the left-hand side of the stage, and here he came, Pyotor Greszler, the most famous person their country had produced in the last fifty years, upright and smart in his tailcoat, making his way through the orchestra, with his hair neatly brushed and, on his formerly melancholy features, the beginnings of a smile.
Endlich entstand Bewegung auf der linken Bühnenseite, und da erschien er, Pjotr Greszler, die berühmteste Persönlichkeit, die ihr Land in den letzten fünfzig Jahren hervorgebracht hatte; aufrecht und elegant in seinem Frack, schritt er durch das Orchester, das Haar ordentlich gebürstet und auf dem vormals melancholischen Gesicht der Anflug eines Lächelns.
The appeal of the Arbor Day commemorative stamp was greatly enhanced by its representing a human activity as opposed to a famous person's portrait or a picture of an important place—an activity, what's more, being performed by children: in the center of the stamp, a boy and a girl looking to be about ten or eleven are planting a young tree, the boy digging with a spade while the girl, supporting the trunk of the tree with one hand, holds it steadily in place over the hole.
Noch größeren Reiz übte die Gedenkmarke zum Arbor Day auf mich aus, weil darauf nicht das Porträt irgendeiner berühmten Persönlichkeit oder irgendein bedeutendes Bauwerk abgebildet war, sondern eine menschliche Tätigkeit — eine Tätigkeit, die überdies von Kindern ausgeübt wurde: in der Mitte der Briefmarke sieht man einen Jungen und ein Mädchen, zehn oder elf Jahre alt, einen kleinen Baum pflanzen; der Junge gräbt mir einem Spaten, während das Mädchen den Baum, eine Hand an dem dünnen Stamm, über dem Loch festhält.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test