Перевод для "expired" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
They’re all expired.
Sie waren alle abgelaufen.
Your expiration date has expired, Miranda.
»Dein Verfallsdatum ist abgelaufen, Miranda.«
‘Guest tokens expire.’
»Gästekarten sind abgelaufen
Your license has expired.
Ihre Lizenz ist abgelaufen.
His credit cards are expired.
Seine Kreditkarten sind abgelaufen.
Gods, your license is expired.
Ihr Götter, dein Pilotenschein ist abgelaufen!
but it has not yet expired, as you can find out from the—" "Ah ...
aber es ist noch nicht abgelaufen, das können Sie …
Your inspection stickers expired. You realize that?
Deine Prüfplakette ist abgelaufen! Ist dir das klar?
“Maybe that comes with coupons that haven’t expired.”
«Vielleicht sind damit Gutscheine verbunden, die nicht schon abgelaufen sind.»
It had expired a couple of years earlier.
Der Führerschein war seit ein paar Jahren abgelaufen.
прил.
Two of her calls expired at a deficit.
Sie hat zwei Call-Optionen verfallen lassen und Verluste gemacht.
During the wait for her visa application to be processed, two of her tickets expire.
Während sie darauf wartet, dass ihr Visumantrag bearbeitet wird, verfallen zwei ihrer Flugtickets.
Then the Jews, whose tickets for the passage had expired along with their American visas, would be returned to the frontier.
Dann wurde der Jude, dessen Schiffskarte, dessen amerikanisches Visum verfallen war, wieder an die Grenze gebracht.
Her own things lie untouched, among them the ration card, part of which has already expired.
Ihre eigenen Sachen liegen unberührt, unter vielem die Lebensmittelkarte, ein Teil ist schon verfallen.
He buys them for hundreds of different stocks, and if they expire before he gets to use them, he simply buys more.
Er kauft sie für Hunderte verschiedener Wertpapiere, und wenn sie verfallen, ehe er sie nutzt, dann kauft er eben mehr.
There were a dozen permits pasted to the glass. The glass was filthy with soot and the permits were dry and curled. All of them were long expired.
Das Glas wirkte rußig und schmutzig, die Baugenehmigungen waren ausgebleicht, an den Rändern aufgerollt und längst verfallen.
She took Wednesday's forty-five dollars and insisted on writing him out a receipt for it in wide, looping handwriting, on the back of an expired soft-drink coupon.
Sie nahm Wednesdays fünfundvierzig Dollar entgegen und bestand darauf, ihm eine Quittung auszustellen, die sie mit breiter, geschwungener Handschrift auf die Rückseite eines verfallenen Getränkecoupons schrieb.
Saba recognizes the blue edges, the glossy paper—one of the expired plane tickets that she had sunk to the bottom of the trash as she was sorting through the remains of her old life.
Saba erkennt die blauen Ränder, das glänzende Papier – eines ihrer verfallenen Flugtickets, das sie tief im Müll versenkt hatte, als sie die Überreste ihres alten Lebens durchsah.
At the door another policeman stopped him, and Dirk was about to wave an expired Marks and Spencer charge card at him with a deft little flick of the wrist that he had practised for hours in front of a mirror on those long evenings when nothing much else was on, when the officer suddenly said, "Hey, is your name Gently?"
An der Tür hielt ihn ein zweiter Polizist auf, und Dirk wollte ihm gerade mit einem geschickten kleinen Dreh im Handgelenk, den er an Abenden, wenn sonst nicht viel los war, stundenlang vor dem Spiegel geübt hatte, eine verfallene Marks-and-Spencer-Kreditkarte vor die Nase halten, als der Beamte plötzlich sagte: »He, heißen Sie nicht Gently?«
прил.
Your British passport will have expired in ten days.
Ihr britischer Paß wird in zehn Tagen ungültig.
His own driver's license had several months still to go before it expired. "Bus station! Everybody out!"
Sein Führerschein hatte noch einige Monate, bevor er ungültig wurde. »Busbahnhof! Alle raus!«
A magical pact needed to be carefully worded, with clear limits and an expiration date, or the whole spell would unravel.
Ein magischer Pakt musste sorgsam formuliert werden, mit eindeutigen Grenzen und einem Ablaufdatum, ansonsten war der ganze Zauberspruch ungültig.
I had begun to use the expired ID more often, at first as a way to annoy her, and then, afterward, out of habit.
Ich hatte den ungültigen Ausweis dann immer häufiger zum Einsatz gebracht, zunächst, um Nadège zu ärgern, später aus Gewohnheit.
Besides, without my job—which I was certain to lose—my visa would expire, and I would be compelled to leave the United States.
Außerdem würde ohne meinen Job – den ich mit Sicherheit verlieren würde – mein Visum ungültig werden und ich gezwungen sein, die Vereinigten Staaten zu verlassen.
Several handguns were recovered from the apartment of Toneel Roberts, a known drug dealer, as well as $600 in expired currency dating back to 1950, originally called Silver Certificates.
In der Wohnung des polizeibekannten Dealers Toneel Roberts wurden darüber hinaus mehrere Handfeuerwaffen entdeckt sowie 600 Dollar in ungültiger Altwährung aus dem Jahr 1950, die ursprünglich Silver Certificates hieß.
I was thoroughly unable to understand how it was my fault that her ten-year-olds had expired passports when they, theoretically, had two parents, a stepfather, and a full-time nanny to oversee such things, but I also understood it didn’t matter.
Ich verstand beim besten Willen nicht, wieso es meine Schuld sein sollte, dass zwei Zehnjährige über ungültige Pässe verfügten, um die sich, rein theoretisch, zwei Elternteile, ein Stiefvater und ein rund um die Uhr erreichbares Kindermädchen hätten kümmern können, aber ich verstand auch, dass es letztlich keine Rolle spielte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test