Перевод для "evolutionary" на немецкий
Evolutionary
прил.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
Evolutionary experiments.
Evolutionäre Experimente.
“It’s an evolutionary process.
Es ist ein evolutionärer Prozess.
What about evolutionary changes?
Was ist mit den evolutionären Wandlungen?
The evolutionary heresy of Mr.
Der evolutionären Ketzerei von Mr.
“An understanding of an evolutionary ethic—”
„Ein Verständnis von evolutionärer Ethik …“
“That’s a superior evolutionary design.
Das ist ein überlegenes evolutionäres Design.
You're an evolutionary dead end.
Ihr seid eine evolutionäre Sackgasse.
In evolutionary terms, all this is very difficult to do.
Aus evolutionärem Blickwinkel ist das alles sehr schwierig.
the pleasure pea serves an evolutionary purpose.
die Lusterbse diene einem evolutionären Zweck.
прил.
Continuing along the evolutionary trail.
Weiter auf dem Weg der Evolution.
It’s an evolutionary thing;
Das hat etwas mit Evolution zu tun;
What’s the evolutionary response?
Und wie reagiert die Evolution darauf?
Threading the Evolutionary Maze
DER FADEN DURCH DAS LABYRINTH DER EVOLUTION
The evolutionary option closed to them.
Jede weitere Evolution verschloß sich ihnen.
The evolutionary system can work without me.
Die Evolution kommt auch ohne mich zurecht.
It figures, given their slower evolutionary pace.
Das kommt hin, wenn man ihre langsamere Evolution berücksichtigt.
Is this an evolutionary accident – a piece of genetic bad luck?
Sind wir eine Panne der Evolution – eine genetische Katastrophe?
an imperative which had been hardwired into them in evolutionary antiquity.
ein imperatives Element aus der Frühzeit der Evolution.
Land and Sea are at an evolutionary break-point, all right;
Land und See befinden sich nun an einem Bruchpunkt in der Evolution.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test