Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Even more so now that I’ve heard all this.”
Und jetzt, nachdem ich das alles gehört habe, umso mehr.
She had been terrified of him then, and was even more so now.
Damals hatte sie Todesangst vor ihm gehabt — und jetzt umso mehr.
The world was a dangerous place, and the unseen world even more so.
Die Welt war gefährlich, und die unsichtbare Welt umso mehr.
Even more so when I call with the good news.
Umso mehr, wenn ich sie anrufe und ihr die frohe Botschaft verkünde.
Even more so now, Ambel wanted to get to Erlin.
Umso mehr wünschte sich Ambel, endlich Erlin zu finden.
If their sudden appearance had been surprising, their disappearance was even more so.
War schon ihr plötzliches Erscheinen verwunderlich gewesen, dann ihr plötzliches Verschwinden umso mehr.
Even more so because his initial reaction was 'this guy has got to be crazy!'
Und dies umso mehr, als seine erste Reaktion ja gewesen war: ›Der Kerl muss verrückt sein!‹«
Even more so when she learned that she had already let out some things.
Umso mehr, als sie erfuhr, dass sie bereits geredet hatte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test