Перевод для "endlessness" на немецкий
Endlessness
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
One life living in the endless death.
Ein Leben existierte noch in der Unendlichkeit des Todes.
Walked through the endless narrow corridors.
Ging durch eine Unendlichkeit aus langen, schmalen Gängen.
If that would be the thing that brought meaning to the endlessness, or if it would only make things worse.
Würde es dieser Unendlichkeit einen Sinn geben oder würde es alles nur noch schlimmer machen?
There is much more to the world, so much more, in fact, that it is endless.
Es gibt so viel in der Welt, wirklich so viel mehr - eine Unendlichkeit.
He stared broodingly into the endless ebon infinity of space.
Düster starrte er in die endlose ebenholzschwarze Unendlichkeit des Alls.
People talk a lot about the desert, its endlessness, the frisson it gives you.
Da redet man so viel von der Wüste, von ihrer Unendlichkeit, von dem Schauer, der von ihr ausgeht...
Dozens of tiny planets swirled amid an endlessness of stars.
Dutzende von winzigen Planeten drehten sich inmitten einer Unendlichkeit von Sternen.
There was no horizon out there, no perspective, only an endlessness that made her dizzy.
Draußen gab es keinen Horizont, es gab nur eine perspektivlose Unendlichkeit, bei deren Anblick ihr schwindlig wurde.
It is the endlessness of things unfinished to which new and different things can constantly be added, whose end is imposed from without, a breaking-off rather than a completion.
Es ist die Unendlichkeit des Unfertigen, dem stets Neues und Andersartiges angefügt werden könnte.
Where once the corridor ahead had seemed endless, now another bronze door beckoned but a short distance away.
Dort, wo der Korridor sich eben noch bis in die Unendlichkeit zu erstrecken schien, lockte jetzt eine weitere bronzene Tür.
сущ.
“There’s fun in an endlessness of baubles as in an endlessness of ale or women.” “Not truly endless,”
»Eine Endlosigkeit an Tand macht ebensoviel Spaß wie eine Endlosigkeit an Bier oder Frauen.«
Endlessness dwindles toward nothingness.
Endlosigkeit schrumpft zu Nichts.
Somewhere in the outback, somewhere in this country’s endless space.
Irgendwo im Outback, in der Endlosigkeit dieses Landes.
She made gestures of despair over the endlessness of the drive.
Sie machte verzweifelte Gesten über die Endlosigkeit der Fahrt.
The endlessness of Silence now stops every tongue, but does not mute the heart!
Die Endlosigkeit der Stille versteinert jetzt jede Zunge, bannt aber nicht das Herz!
It flames, and nothingness recoils and flees back outward to endlessness, while trumpets triumph.
Er strahlt auf, und das Nichts schreckt zurück und flieht nach außen zur Endlosigkeit, während Trompeten triumphieren.
He speaks of that moment when all past and future will end and endlessness will begin.
Er spricht von dem Augenblick, in dem alle Vergangenheit und alle Zukunft zu einem Ende kommen werden und die Endlosigkeit beginnt.
He marvelled at the endless stream of them, riding under the banner of the two chiefs, Targoutai and his brother.
Er bewunderte die Endlosigkeit dieser Reiterscharen, die unter der Fahne der beiden Häuptlinge Targoutai und dessen Bruder vorstürmten.
It was the endlessness and seamlessness of the dark that scared me-the continuity-although that wasn't a word I knew back then.
Die Endlosigkeit und die Nahtlosigkeit der Dunkelheit machte mir angst – ihre Kontinuität, obwohl ich dieses Wort damals noch nicht kannte.
He could not see her, could not see anything but the tall endlessness of the mountain sitting in its nest of flames.
Er konnte sie nicht sehen, konnte überhaupt nichts sehen außer der hochragenden Endlosigkeit des Berges in seinem Flammennest.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test