Перевод для "emotionless" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
She put on an emotionless act that was almost convincing.
Sie gab sich fast überzeugend emotionslos.
"They didn't tell you?" Her voice was calm, emotionless.
»Man hat dir nichts erzählt?« Ihre Stimme war ruhig, emotionslos.
The black, emotionless bird-eyes stared back.
Die schwarzen, emotionslosen Vogelaugen starrten zurück.
It turned the user into an emotionless, amoral calculating machine.
Es verwandelte den Abhängigen in eine emotionslose, unmoralische Rechenmaschine.
“I know,” Marjorie said in an emotionless voice.
»Ich weiß«, sagte Marjorie mit emotionsloser Stimme.
прил.
This wasn't one of the cold, emotionless ones, Honor realized.
Das ist keine von den Kalten, Gefühllosen, dachte Honor.
Lambkill’s gaze shifted to Tannin. Cold. Emotionless.
Dessen Blick glitt wieder zu Tannin. Er war kalt, gefühllos.
A man who stood alone, as emotionless as the death he dealt.
Ein Mann, ein Einzelgänger, so gefühllos wie der Tod, den er brachte.
“Emotionless.” Jag looked after the departing Jaina and Zekk.
»So gefühllos.« Jag sah Jaina und Zekk nach, die sich weiter entfernten.
He often tried to guess at the emotionless thoughts of the machine.
Schon oft hatte er versucht, die Gedanken der gefühllosen Maschine zu erahnen.
прил.
His voice when it came was flat; clear but emotionless.
Als er sprach, war seine Stimme klar, aber ausdruckslos.
Her eyes seemed flat and blank, emotionless.
Ihre Augen schienen flach und leer zu sein, ausdruckslos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test