Перевод для "economic and ecological" на немецкий
Примеры перевода
A war, an economic or ecological disaster, and the entire network of laws and rules which turns us all too quickly into passive social clients is suddenly no longer there.
Ein Krieg, eine ökonomische oder ökologische Katastrophe – und das gesamte Netzwerk aus Regeln und Gesetzen, das uns alle so schnell zu passiven Nutznießern des Sozialstaates werden lässt, ist plötzlich verschwunden.
Half the population of the old Communist Bloc countries have been displaced by civil wars, and their numbers are swollen by refugees from the economic and ecological disasters in Africa, migrants who flock through Italy into the heart of Europe like swallows. They are uncountable, although tag and recapture methods used by UN relief teams estimate that refugees are roughly equal in number to the official population of Europe.
Ganze Volksgruppen wurden durch die Bürgerkriege in den einstigen Ostblock-Ländern entwurzelt; dazu kommen Scharen von illegalen Einwanderern aus den ökonomischen und ökologischen Katastrophengebieten Afrikas und Asiens, die wie Zugvogelschwärme in Italien einfallen und von dort bis ins Herz Europas vordringen. Sie sind zahlenmäßig kaum zu erfassen, aber die an Schätz- und Rückführungsaktionen beteiligten UNO-Hilfstruppen gehen davon aus, daß sich die Bevölkerung Europas durch das Heer der Vertriebenen und Flüchtlinge mittlerweile verdoppelt hat.
It was a World War, all right, an economic and ecological war, with weather manipulations and other environmental weapons being used in secret. And sometimes, not so secretly.
Gut, es war eine Art Weltkrieg, ein wirtschaftlicher und ökologischer Krieg, wobei heimlich Wettermanipulationen vorgenommen und Umweltwaffen eingesetzt wurden, die selten als solche erkennbar waren.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test