Перевод для "drove up" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Men pointed at us as I drove up.
Einige zeigten auf uns, während ich vorfuhr.
When it drove up it proved to be a large, gleaming limousine.
Als es vorfuhr, war es eine große glänzende Limousine.
Bluestone dust was still dancing in the driveway when I drove up.
Über der Auffahrt tanzte noch der Schotterstaub, als ich vorfuhr.
It was an anxious ten minutes before the taxi drove up.
Es dauerte noch zehn angespannte Minuten, bis das Taxi vorfuhr.
Thomas came out and stood by the lantern as they drove up.
Thomas kam heraus und stellte sich in den Laternenschein, als sie vorfuhren.
With every unfamiliarly shaped person that drove up, my jitteriness increased.
Mit jeder unvertrauten Gestalt, die vorfuhr, wurde ich zappeliger.
As I waited out on the terrace, a black LTD drove up.
Ich wartete vor der Haustür, als ein schwarzer Ford LTD vorfuhr.
As I drove up late that same afternoon, I couldn’t really tell.
Ich konnte es wirklich nicht sagen, als ich an demselben Nachmittag bei mir zu Hause vorfuhr.
Howie drove up to the front of Janet's motel, looking angry and distracted.
Als Howie vor Janets Motel vorfuhr, wirkte er verärgert und zerstreut.
“This is some place,” he said as we drove up to New York Hospital.
»Na, das ist aber eine Lage«, sagte er, als wir am New York Hospital vorfuhren.
“We drove up together.”
»Wir sind zusammen hochgefahren
I drove up there early this morning.
Ich bin heute morgen hier hochgefahren.
Hit the other party pads-they drove up here for a reason.
Sich die anderen Party-Absteigen anschauen - die sind aus einem bestimmten Grund hier hochgefahren.
I drove up and found the door open, but no Even.
Ich bin zu ihm hochgefahren und die Tür stand offen, aber Even war nirgends zu sehen.
At eight o'clock last night I got in the car and drove up to Holmenkollveien.
Um acht heute Abend habe ich mich ins Auto gesetzt und bin zum Holmenkollveien hochgefahren.
“No, it was some greaser,” Loretta said, “drove up in his little scooter and shot my dad.
»Nein, es war irgendein Latino«, sagte Loretta, »der mit seinem kleinen Roller hochgefahren kam und auf meinen Dad geschossen hat.
My house is close to the base of Mount Benson, so we even drove up that way, stopping a few times to get out and call Moose.
Mein Haus steht nah am Fuße des Mount Benson, also sind wir sogar da hochgefahren, haben alle paar Minuten angehalten, um auszusteigen und nach Elch zu rufen.
“When we drove up and I saw the car, and I saw you on the ground like that—” her voice broke and a tear rolled out of her left eye and down the side of her cheek before she could catch it with her finger.
»Als wir da hochgefahren sind und den Wagen entdeckt haben und ich dich dort auf der Erde sah …« Sie brach ab, und eine Träne rollte ihr aus dem linken Auge und kullerte seitlich über die Wange, bevor sie sie mit einem Finger abfangen konnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test