Перевод для "driven up" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Maybe she’s driven up to the house to put her things in the car.
Vielleicht ist sie zum Haus hochgefahren, um das Gepäck ins Auto zu stellen.
The nighthound had winded him as he had driven up the old railroad-grade, and had followed.
Der Nachthund hatte ihn gewittert, als er die ehemalige Bahnstrecke hochgefahren war, und war ihm gefolgt.
I've driven up to Holmenkollen to spy on a woman I've talked to for fifteen minutes kissing her boyfriend.
Ich bin zum Holmenkollen hochgefahren, um einer Frau nachzuspionieren, mit der ich fünfzehn Minuten geredet habe, und zu beobachten, wie sie ihren Lebensgefährten küsst.
That same month he and Linda had driven up to the Cape, as they had before, to witness the controlled fury of the massive Saturn V rocket that lifted Apollo 11 to the moon.
Im gleichen Monat waren er und Linda wie bereits zuvor zum Cape hochgefahren, um Zeuge der kontrollierten Gewalt der mächtigen Saturn V-Rakete zu sein, die Apollo 11 zum Mond brachte.
Right. Subsequently you drank more whisky and beer than you can remember, then you got bundled on to a truck somehow and next thing you knew you were being driven up Fifth Avenue, after presumably being loaded on to some sort of cargo-carrying airplane. Is that it?
»Na gut. Und dann habt ihr furchtbar viel Whiskey und Bier getrunken, seid danach auf einem Lastwagen gelandet, und das nächste, was ihr wißt, ist, daß ihr die Fifth Avenue hochgefahren wurdet, wahrscheinlich, nachdem ihr zuvor in einem Frachtflugzeug hergekommen seid. Ist das die Geschichte?«
Ever since I had driven up to his house with a group of other scholars—1550 San Remo Drive, Pacific Palisades, where by the way there was no plaque about the famous first resident of the house whose entrance we crowded around—and had followed his afternoon walk down to Ocean Park, I read his diaries with even greater interest.
Seit ich mit einer Gruppe unserer Scholars zu seinem Haus hochgefahren war, Pacific Palisades, 1550 San Remo Drive, wo wir uns am Eingang herumgedrückt hatten, an dem übrigens keine Tafel an den berühmten ersten Bewohner dieses Hauses erinnerte. Seit ich seinen Nachmittagsspaziergang hinunter zum Ocean Park nachgegangen war, las ich die Tagebücher mit noch stärkerem Interesse.
A lot of cars had driven up.
Viele Autos waren vorgefahren.
Freeman must have driven up soon as the action was over.
Freeman musste vorgefahren sein, sobald die Action vorbei gewesen war.
Ramon wouldn’t have hesitated if a patrol car had driven up outside.
Ramon hätte bestimmt nicht lange gefackelt, wenn ein Streifenwagen vorgefahren wäre.
Had it been only yesterday that she'd driven up to the front door and stepped into this legend?
War wirklich erst ein Tag vergangen, seitdem sie vor dem Portal vorgefahren und mitten in diese Gruselstory geraten war?
Denny and some blonde were a distance away, and RJ and his bodyguards had driven up.
Denny und irgendeine Blondine waren ein gutes Stück weit entfernt, und RJ und seine Leibwächter waren vorgefahren.
“There’s a Phoenix car just driven up and a man in a black shirt with an orange snake stitched on his arm coming up the front walk.”
»Ein Phönixwagen ist vorgefahren, und einer in einem schwarzen Hemd mit einer feuergelben Schlange am Ärmel kommt auf das Haus zu.«
Harry stepped onto the pavement at the same moment as two hotel guests came through the revolving doors and got into a Mercedes that had just driven up.
Harry trat auf den Bürgersteig, als zwei Hotelgäste durch die Schwingtür kamen und in einen Mercedes stiegen, der gerade vorgefahren war.
No solution to the difficulty had presented itself to her by the time the butler came to inform her that the barouche had been driven up to the door, and awaited her convenience.
Sie hatte für ihre Probleme noch keine Lösung gefunden, als der Butler eintrat, um ihr zu melden, daß die Barutsche vorgefahren sei und ihre Befehle erwarte.
DeCarlo had told me of one such garbage run, when, to the astonishment of supermarket employees, the girls had driven up in Dennis Wilson’s Rolls-Royce.
DeCarlo hatte mir von einer solchen Müllmission erzählt, bei der die Mädchen zur Verwunderung einiger Mitarbeiter des Supermarkts in Dennis Wilsons Rolls-Royce vorgefahren waren.
Bourne, taking the pilot with him, went down the cabin aisle, opened the door, and lowered the stairs for Tyrone, who had driven up beside the jet.
Bourne, der die Piloten mitnahm, ging durch die Kabine nach hinten, öffnete die Tür und ließ die Fluggasttreppe für Tyrone herunter, der draußen vorgefahren war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test