Перевод для "dream in the world" на немецкий
Dream in the world
Примеры перевода
Lost in dreams of other worlds.
» Verloren in ihren Träumen von anderen Welten
The book, Jane, her dreams of this world.
Das Buch, Jane, ihre Träume von dieser Welt.
You dream of a world in which your ego will not dissolve.
Du träumst von einer Welt, in der dein Ego sich nicht auflöst.
Evian and his naive dreams of a world without Protocol!
Evian und seine naiven Träume von einer Welt ohne Protokoll!
My cellphone pulls me from a world of dreams into a world of nightmares.
Mein Handy befördert mich aus der Welt der Träume in eine Welt voller Albträume.
All he had worked for—all his own dreams of future worlds, future justice, future good. Gone.
Alles, wofür er gearbeitet hatte – all seine Träume von zukünftigen Welten, zukünftiger Gerechtigkeit … alles verloren.
They deserved to taste defeat, for they had entrusted their shining dream of one world united under a benevolent Council into the hands of a man without vision.
Sie verdienten es, die Niederlage zu kosten, denn sie hatten ihren strahlenden Traum von einer Welt, die unter dem wohlmeinenden Rat vereint war, in die Hände eines Mannes ohne Visionen gelegt.
Like a car mechanic on his back, I work with the underneath or understory: fantasies, wishes, lies, dreams, nightmares—the world beneath the world, the true words beneath the false.
Wie ein auf dem Rücken liegender Mechaniker die Unterseite eines Autos abklopft, klopfe ich die Unterseiten von Geschichten ab: Phantasien, Wünsche, Lügen, Träume, Albträume - die Welt unter der Welt, die wahren Worte unter den falschen.
He must go on as if all would be well, must hold to the dream of a world in which children like Rafael and Alaric had no need to fear being seized as a hostage or having poison slipped into their milk, face hostile armies at their gates, or clingfire raining from heaven.
Er musste weitermachen, als wäre alles in Ordnung, musste sich an den Traum von einer Welt klammern, in der Kinder wie Rafael und Alaric keine Angst zu haben brauchten, dass man sie als Geiseln nahm oder ihnen Gift in die Milch tat, dass feindliche Armeen vor dem Tor auftauchten oder Haftfeuer vom Himmel regnete.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test