Перевод для "doctor's son" на немецкий
Примеры перевода
“You say the doctor’s son was a friend of the Seabrooks.
Du sagst, der Sohn des Arztes war mit den Seabrooks befreundet.
In Roanoke, well-off doctorssons didn’t go in for those.
In Roanoke standen die Söhne wohlhabender Ärzte nicht auf so was.
“I’m Yair Mendelsohn,” I answered in a rush. “I’m the doctor’s son.”
»Ich bin Jair Mendelsohn«, antwortete ich hastig, »ich bin der Sohn des Arztes
The doctor’s son immediately returned his glance with such enthusiasm, such feverish anticipation and readiness to leap to his feet and carry out his orders, that he felt guilty and miserable as he averted his eyes.
Der Sohn des Arztes nimmt dieses Zeichen elektrisiert auf, antwortet mit einer solchen Beflissenheit und mit so fiebrig fragendem Blick, bereit, aufzuspringen und jeden seiner Befehle auszuführen, daß Tibor mißgelaunt und voller Schuldbewußtsein wegsieht, an ihm vorbei.
All his patients knew me, and I was proud to be the doctor’s son, to say hello to everyone, to watch the babies he had delivered grow into kids who looked up to me because their parents told them I was Dr. Stein’s son, that I went to a good high school, one of the best in the city, and that if they studied hard enough, they might be able to as well.
Alle seine Patienten kannten mich, und ich war stolz darauf, der Sohn des Arztes zu sein, alle zu begrüßen, die Babys, die er zur Welt gebracht hatte, zu Kindern aufwachsen zu sehen, die zu mir aufschauten, weil ihre Eltern ihnen erzählt hatten, dass ich Dr. Steins Sohn war, dass ich auf eine gute Highschool ging, eine der besten der Stadt, und dass sie das auch erreichen könnten, wenn sie nur fleißig genug lernten.
The doctor’s son got no further in expressing his wish.
Der Arztsohn kam nicht mehr dazu, seinen Wunsch zu äußern.
The doctor’s son, on the other hand, was looking into a pupil as large as a ducat.
Der Arztsohn blickte direkt in eine Pupille von der Größe eines Dukatens.
How about the doctor’s son who was inspired to go into medicine by the drama of his father sitting through the night with a desperately sick patient?
Wie ist es denn mit dem Arztsohn, der sich berufen fühlt, Mediziner zu werden, durch das Beispiel seines Vaters, der die Nacht am Bett eines Schwerkranken durchwacht?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test