Перевод для "different goals" на немецкий
Примеры перевода
But we have different goals, and that's what matters.
Aber wir verfolgen verschiedene Ziele, und darauf kommt es letztlich an.
All of them had thrown everything away, and risked their lives, but they had done so intent on very different goals.
Sie alle hatten alles aufgegeben und ihr Leben riskiert. Aber sie hatten sehr angespannt ganz verschiedene Ziele verfolgt.
Very strange indeed, when you think about it—that Man should spend so much time working toward two such obviously different goals.
Sehr sonderbar, wenn man es bedenkt, daß der Mensch so viel Zeit dafür auf-wendete, zwei derart verschiedene Ziele anzustreben.
We come from different worlds and have different goals.
Wir stammen aus zu verschiedenen Welten mit zu unterschiedlichen Zielen.
All of these have different goals and different means for achieving them.
Sie alle haben unterschiedliche Ziele und setzen unterschiedliche Mittel ein, sie zu erreichen.
But soon, Elizabeth knew, the two camps would split and champion different goals.
Aber bald, das wusste Elizabeth, würden die beiden Lager sich teilen und unterschiedliche Ziele verfolgen.
Although the two men had different goals at the time, they had in common much that drew them together.
Die beiden Männer verfolgten damals zwar unterschiedliche Ziele, doch sie hatten vieles gemeinsam, wodurch sie sich näher kamen.
I think the character of the missile launch and the poisoning are so different as to point to two different individuals with two different goals.
Ich glaube, der abgefeuerte Torpedo und der Giftanschlag sind zwei so verschiedenartige Aktionen, daß sie auf zwei verschiedene Individuen mit unterschiedlichen Zielen hindeuten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test