Перевод для "died at home" на немецкий
Примеры перевода
‘Your husband died at home,’ he told her.
»Ihr Mann ist zu Hause gestorben«, sagte er.
he had died at home, and he might have liked that.
er war zu Hause gestorben, und so hätte er es gewollt.
Her father had been in the hospital a few weeks but then he died at home.
Ihr Vater hatte ein paar Wochen dort gelegen, war dann aber zu Hause gestorben.
She’d died at home, declining the option that would have kept her alive but left her helpless.
Sie war zu Hause gestorben, hatte die einzige Behandlung abgelehnt, die sie hätte am Leben erhalten können, sie aber hilflos gemacht hätte.
She left by way of window and fire escape, and the morning news said that the man, a well-connected city commissioner, had died at home, peacefully, in his sleep.
Sie kletterte aus dem Fenster und die Feuerleiter hinunter, und am Morgen hieß es in den Nachrichten, der Mann, ein einflussreicher Regierungsbevollmächtigter, sei diese Nacht friedlich in seinem Haus gestorben.
In a certain respect he died at home, because, like the house and the nursery, the wadi was his territory, and that’s what he was—a man of the land and borders and fences and declarations of ownership.
In gewisser Hinsicht ist er auch zu Hause gestorben, denn genau wie das Haus und die Gärtnerei gehörte dieses Wadi zu seinem Territorium, und so war er ja – ein Mann des Grundeigentums und der Grenzen und Zäune und Besitzansprüche.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test