Перевод для "dead zone" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We played Dead Zone for a while.
Eine Zeit lang spielten wir Todeszone.
estuaries of eutrophic rivers balloon into gigantic dead zones.
die Mündungsgebiete eutropher Flüsse blähen sich zu gigantischen Todeszonen auf.
They, too, are endangered as more and more of them die in acidic dead zones. In 2008 Dr.
Sie sind ebenfalls gefährdet, da immer mehr von ihnen in sauren Todeszonen zugrunde gehen. Im Jahre 2008 hat Dr.
And in 2018, a dead zone the size of Florida was discovered in the Arabian Sea—so big that researchers believed it might encompass the entire 63,700-square-mile Gulf of Oman, seven times the size of the dead zone in the Gulf of Mexico. “The ocean,”
Und 2018 entdeckte man im Arabischen Meer eine Todeszone von der Größe Floridas – so gewaltig, dass die Forscher glaubten, sie könnte den gesamten 165 000 Quadratkilometer großen Golf von Oman betreffen, der siebenmal größer ist als die Todeszone im Golf von Mexiko.
The land between these showcase installations and the waterfront is an uncannily dead zone which the city’s managers seem to have designated as a dumping ground.
Das Land zwischen diesen Vorzeigebauten und dem Flussufer ist eine unheimliche Todeszone, die von den Stadtoberen anscheinend zur Müllkippe ausersehen wurde.
— FIND HIM! What could be worse than walking those cold streets in that dead zone between Christmas and New Year?
— FINDE IHN! Was könnte es Schlimmeres geben, als in dieser Todeszone zwischen Weihnachten und Neujahr durch die kalten Straßen der Stadt zu irren?
There’s a dead zone in the Gulf of Mexico the size of New Jersey and at least 400 others around the world.
Im Golf von Mexiko gibt es eine Todeszone, die so groß ist wie New Jersey, und weltweit gibt es mindestens noch 400 weitere solche Zonen.
Pretty soon we were moving through a dead zone of bare trees and brown, withered brush that offered no concealment.
Kurz darauf zogen wir durch eine Todeszone kahler Bäume und braunen, verkümmerten Gebüschs, das absolut keine Deckung bot.
This in turn creates a host of new environmental and health problems, including massive aquatic dead zones caused by agricultural runoff.
Das wiederum führt zu einer Unzahl neuer Umwelt- und Gesundheitsprobleme, darunter riesige Todeszonen in den Gewässern, verursacht durch den Abfluss aus landwirtschaftlichen Flächen.
THE SUN HAD risen hours ago and the hidden valley had turned into a dead zone, an inferno of boulders reradiating the pounding heat of the sun.
Die Sonne war schon vor Stunden aufgegangen, und das verborgene Tal hatte sich in eine Todeszone verwandelt, ein Inferno aus Felsbrocken, die die sengende Hitze reflektierten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test