Перевод для "darkest days" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In the darkest days of the war,
in den dunkelsten Tagen des Krieges
He had seen it in the darkest days in the pit.
Das hatte er in den dunkelsten Tagen in der Grube gesehen.
“Use it well to guide your Clan through the darkest days.”
»Nutze es gut, um deinen Clan durch die dunkelsten Tage zu führen.«
“It’s the only time he’s allowed to visit Olympus-the darkest day of the year.
Er darf nur an diesem einen Tag den Olymp besuchen – am dunkelsten Tag des Jahres.
The darkest days brought out the best in some people … people like Leia Organa Solo.
Die dunkelsten Tage brachten bei einigen das Beste hervor … auch bei Leia Organa Solo.
Hodges remembers an old saying: even on the darkest day, the sun shines on some dog’s ass. “What’s next?”
Ein alter Spruch fällt ihm ein: Selbst am dunkelsten Tag scheint die Sonne auf irgendeinen Hundearsch. »Was kommt als Nächstes?«
All around them, nobles and villagers took comfort in a reminder of light and life during winter's darkest days.
Alle um sie herum, die Adligen wie auch die Stadtbewohner, freuten sich daran, in den dunkelsten Tagen des Winters an Leben und Licht erinnert zu werden.
Through the city’s darkest days, Ser Tyland had remained in the Tower of the Hand, striving day and night against the Stranger.
Während der dunkelsten Tage der Stadt war Ser Tyland im Turm der Hand geblieben und hatte Tag und Nacht gegen den Fremden angekämpft.
To make it through the darkest days only to succumb—she suspected there was a lesson in it, one that, in her position, didn’t bear closer examination.
Die dunkelsten Tage zu überstehen, nur um dann zu sterben - vermutlich lag darin eine Lehre, die in ihrer Lage einer genaueren Prüfung nicht standhielt.
Truly sworn, because in the last, darkest days of the Mage Wars, when all seemed lost, Argus swore Istra's Bargain to offer his life for that of the Obsidian King.
In den letzten, dunkelsten Tage der Magierkriege, als alles verloren schien, bot Argus der Lady ›Istras Handel‹ an: Seinen Tod für den des Obsidiankönigs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test