Перевод для "crime novel" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
‘How can it be a crime novel?’
- Wie kann es dann ein Kriminalroman sein?
Crime novel, not thriller.
- Nicht Detektivroman. Kriminalroman.
‘But your crime novel will.’
- Dein Kriminalroman schafft das.
‘I’m not writing a crime novel.’
- Ich schreibe keinen Kriminalroman.
‘A crime novel, you mean?’
- Einen Kriminalroman, meinst du?
How is that crime novel going?
Wie geht es mit dem Kriminalroman?
‘There’s not going to be a crime novel.’
- Es wird keinen Kriminalroman geben.
I’m not planning to write a crime novel.
Ich werde keinen Kriminalroman schreiben.
‘I don’t write crime novels.’
Ich schreibe keine Kriminalromane.
They’ll talk about the new book—her first ever crime novel.
Es wird um den neuen Roman der Autorin, ihren allerersten Krimi, gehen.
The telephone was sitting there as usual, on a pine bedside table, beside an alarm clock and a crime novel.
Das Telefon stand an derselben Stelle wie immer, auf einem Nachttisch aus Kiefernholz, neben einem Wecker und einem Krimi.
She knew, from research for an old crime novel, that there'd still be traces of blood on the car.
Aufgrund von Recherchen für einen alten Krimi wusste sie, dass sich an dem Auto auf jeden Fall noch Blutspuren befinden würden.
If she wanders into the living room, he’s lying on the sofa, reading a crime novel, muttering about bad research.
Geht sie ins Wohnzimmer, liegt er auf der Couch, liest einen Krimi und murmelt irgendetwas von erbärmlicher Recherche vor sich hin.
They were all perplexed that I want to write a crime novel, and even more perplexed that I want to give an interview, but they swallowed it.
Sie waren allesamt irritiert, dass ich einen Krimi schreiben möchte, und noch irritierter darüber, dass ich ein Interview geben will, haben es aber hingenommen.
Why the wives left their husbands. Sometimes, when he read a crime novel, he discovered with a sigh that it was just as bad in fiction. Cops were divorced. That’s all there was to it.
Daß die Frauen ihre Männer verließen? Als er einmal einen Krimi gelesen hatte, mußte er seufzend feststellen, daß es da nicht anders aussah: Polizisten waren geschieden. Und damit basta...
She was suddenly aware of their closeness, how they’d gone from innocent catching-up to flirting, and more importantly, of how much more handsome he seemed now. ‘It’s a crime novel,’ he explained, their heads closer now, their knees touching.
Auf einmal merkte sie, wie nah sie sich in der kurzen Zeit gekommen waren, wie rasch sie von harmlosem Geplauder über ihren Werdegang zum Flirten übergegangen waren und – was noch wichtiger war – dass er ihr wesentlich attraktiver erschien als früher. »Es ist ein Krimi«, erklärte er schließlich. Sie steckten die Köpfe zusammen, und ihre Knie berührten sich.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test