Перевод для "create value" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
If there is no change, how else do you create value?
Wo es keinen Wandel gibt, wie soll man da Werte schaffen?«33
Failing local economies need flow, not more storage. Policies encouraging local peer-to-peer transactions end up allowing people to create value for one another, and a local economy to sustain itself the old-fashioned way.
Um die lokale Wirtschaft vor dem Niedergang zu bewahren, braucht man mehr Austausch – das Geld und die Waren müssen wieder fließen – und keine weitere Konzentration des Reichtums. Gefragt ist also eine Politik, die die wirtschaftlichen Akteure in die Lage versetzt, auf Augenhöhe miteinander Handel zu treiben, indem sie füreinander Werte schaffen, kurz: die althergebrachte, selbstgenügsame lokale Wirtschaft.
So here is the utterly bizarre structure of today’s world: a scientific framework that is global in its reach and omnipresent in its information and communication networks, forms a meaningless skeleton within which hundreds of subglobal, premodern religions create value and meaning for billions; and they each—science and religion each—tend to deny significance, even reality, to the other.
Dies ist also die bizarre Struktur der heutigen Welt: Ein naturwissenschaftlicher Rahmen globaler Spannweite mit alles umfassenden Informations- und Kommunikationsnetzen bildet ein sinnfreies Skelett, in dem Hunderte subglobaler, prämoderner Religionen für Milliarden von Menschen Sinn und Wert schaffen, und beide, Wissenschaft und Religion, bestreiten dem jeweils anderen Signifikanz oder überhaupt Wirklichkeitsgehalt.
It was a period of tremendous growth and wealth. Meanwhile, with no way of storing or growing value with this form of money over the long term, people made massive investments in architecture, particularly cathedrals, which they knew would attract pilgrims and tourists for years to come. This was their way of investing in the future, and the pre-Renaissance era of affluence became known as the Age of Cathedrals. The beauty of a flow-based economy is that it favors those who actively create value. The problem is that it disfavors those who are used to reaping passive rewards. Aristocratic landowning families had stayed rich for centuries simply by being rich in the first place.
Es war eine Zeit gewaltigen Wachstums und Wohlstands, und weil es keine Möglichkeit gab, Geld aufzubewahren, ohne dass es an Wert verlor, steckten die Menschen es in den Bau von Gebäuden, besonders von Kathedralen, von denen man hoffte, dass sie eines Tages Pilger und Besucher anziehen würden. Sie investierten also in die Zukunft. Diese Blütezeit – die Ära des Überflusses im ausgehenden Mittelalter – ging als Zeitalter der Kathedralen in die Geschichte ein. Die Schönheit eines ökonomischen Systems, das auf den möglichst regen Austausch von Waren und Geld setzt, liegt darin, dass es diejenigen begünstigt, die Werte schaffen, wohingegen es Passivität bestraft, etwa beim Landadel, der über Jahrhunderte vor allem deshalb reich blieb, weil er von Anfang an vermögend gewesen war.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test