Перевод для "courts of honor" на немецкий
Courts of honor
Примеры перевода
At last we had a joint meeting of all three troops to install Scout Masters and dedicate the Court of Honor and such.
Wir hielten ein gemeinsames Treffen aller drei Gruppen ab, um die Führer zu ernennen und das Ehrengericht zusammenzustellen.
By the end of the trip we had enough new tests to let a boy go up for Eagle Scout, once we had a Court of Honor. That came last.
Bis zum Ende der Reise konnten die Jungen genug Tests machen, um zum Adler befördert zu werden. Doch dazu brauchten wir ein Ehrengericht. Das kam zuletzt.
As the sun sank behind the elegant structures, the powerful electric lights that surrounded the lagoon and the brilliant spotlight before the Electricity Building were turned on, making the Court of Honor and the sixty-five-foot-tall Statue of the Republic in the center of the lagoon blaze with magnificent white light that rivaled that of the fullest, brightest of moons.
Als die Sonne hinter den eleganten Bauwerken versank, flammten die elektrischen Lichter rund um die Lagune sowie der mächtige Scheinwerfer vor dem Pavillon der Elektrizität auf, und das Ehrengericht und die zwanzig Meter hohe Statue der Republik inmitten der Lagune erglänzten in herrlichem weißem Licht, das dem hellsten, strahlendsten Vollmond Konkurrenz gemacht hätte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test