Перевод для "countinghouse" на немецкий
Countinghouse
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
Countinghouses that will throw my very real money after this phantom, you mean.”
»Kontore, die mein sehr reales Geld diesem Phantom hinterherwerfen, meinen Sie wohl.«
The Welcoming Shade was just around the block from Meraggio’s Countinghouse.
Die Taverne Zum Kühlen Schatten lag gleich um die Ecke von Meraggios Kontor;
Why was I so surprised by the applause that greeted old Scrooge in his countinghouse?
Warum war ich so erstaunt über den Applaus, mit dem der alte Scrooge in seinem Kontor begrüßt wurde?
his family has owned and operated its countinghouse for nearly two and a half centuries.
seit beinahe zweieinhalb Jahrhunderten besitzt und betreibt seine Familie ein Kontor.
Meraggio’s Countinghouse was a four-story hybrid of two hundred years’ worth of architectural fads;
Meraggios Kontor war ein viergeschossiges Konglomerat aus zweihundert Jahren architektonischer Stilrichtungen;
Locke led the way back to the countinghouse, with Benjavier sobbing but quiescent.
Auf dem Rückweg zu Meraggios Kontor ging Locke voran; Benjavier schluchzte die ganze Zeit vor sich hin, versuchte aber nicht mehr, sich zu wehren.
“Crooked Warden,” he whispered, “I’m going into this countinghouse, and I’m going to come out with what I need.
»Korrupter Wärter«, flüsterte er, »ich begebe mich jetzt in dieses Kontor, und ich werde es mit dem verlassen, was ich brauche.
The main floor of Meraggio’s Countinghouse-the public gallery-was a field of desks and counters, eight across and eight deep.
Der Hauptsaal von Meraggios Kontor - die öffentliche Galerie - war übersät mit Pulten und Tresen, jedes Stück acht Fuß breit und acht Fuß lang.
I have looked for you at your countinghouse, many times, and I am afraid I have never had a chance to pay my proper respects.
ich habe viele Male in Ihrem Kontor nach Ihnen Ausschau gehalten, aber leider erhielt ich nie die Gelegenheit, Ihnen meine Aufwartung zu machen.
Locke accepted the proffered quill and scribed a fluid, elaborate signature beside the guard’s GALLDO AVRILLANE, then strolled into the countinghouse with a friendly nod.
Locke nahm die angebotene Feder in die Hand und setzte in flüssiger, verschnörkelter Handschrift seine Signatur neben den Eintrag des Wachpostens, der »GALLDO AVRILLANE« notiert hatte, dann nickte er freundlich und schlenderte in das Kontor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test