Перевод для "costs of war" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Nevertheless, the high cost of war had put him on the brink of bankruptcy.
Dennoch hatten ihn die Kosten des Kriegs an den Rand des Bankrotts gebracht.
There are other costs to war as well — vaguer ones that don’t lend themselves to conventional math.
Es gibt noch andere Kosten des Kriegs - nicht so leicht definierbare, denn sie entziehen sich konventioneller Mathematik.
You mean lives? [You have never flinched from accepting the costs of war, Clavain.
Du meinst Menschenleben? [Du hast die Kosten eines Krieges noch nie gescheut, Clavain.
We held it in the middle of a field we had burned, with untouched fields across a pasturage shimmering in the wind to remind Bran of the cost of war.
Wir hielten auf einem Feld, das wir verbrannt hatten, und um uns herum lagen unberührte Felder und Weiden, die im Wind schimmerten und Bran an die Kosten eines Krieges erinnerten.
Soldiers themselves are reluctant to evaluate the costs of war (for some reason, the closer you are to combat the less inclined you are to question it), but someone must.
Die Soldaten selbst sträuben sich dagegen, die Kosten des Krieges einzuschätzen (je dichter man am bewaffneten Kampf ist, desto weniger ist man aus irgendeinem Grund geneigt, über den Preis zu diskutieren), aber jemand muss es tun.
Speaking for the UMCP, Director Dios took the same position for different reasons: he argued that the costs of war would be far greater than the benefits of eliminating piracy.
VMK-Polizeipräsident Warden Dios ließ auf Befragen die gleiche Haltung verlauten, allerdings aufgrund anderer Überlegungen: er rechnete vor, daß die Kosten eines Krieges viel höher ausfielen als die Vorzüge einer Ausmerzung der Piraterie.
Had the sea invaded the Tattoo’s own halls it would have been an insult too far, and whatever the cost—and the cost of war against an element was big—the Tattoo would have waged it.
Wäre die See in die eigenen Hallen des Tattoos eingedrungen, wäre das eine Injurie zu viel gewesen und das Tattoo hätte ihr, koste es was es wolle - und die Kosten eines Krieges gegen ein Element waren enorm - den Krieg erklärt.
He spoke more and more often of a war against the Scots, and the Privy Council, though fearful of the cost of war and privately doubtful of Henry’s military abilities, could not deny that Scotland was an ever-present threat to the peace and security of England. It was the queen who diverted Henry from his envy of Edward Howard, and the queen who continually reminded him that his first taste of warfare should surely be in the grand fields of Europe and not in some half-hidden hills in the borders.
Immer häufiger sprach er von Krieg, und der Kronrat, der die Kosten eines Krieges fürchtete und überdies an Heinrichs Feldherrnfähigkeiten zweifelte, konnte dennoch nicht leugnen, dass Schottland eine fortwährende Bedrohung für den Frieden und die Sicherheit Englands darstellte. Schließlich war es die Königin, die Heinrich von seiner Eifersucht auf Edward Howard ablenkte. Sie erinnerte ihren jungen Gatten immer wieder daran, dass er seine erste Schlacht mitten in Europa schlagen müsse und nicht in ein paar halb versteckten Hügeln in den Grenzlanden.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test