Перевод для "conveyed to" на немецкий
Примеры перевода
The message will be conveyed.
Die Nachricht wird übermittelt werden.
All this was conveyed in an instant.
Das alles übermittelte sich mir in einem jähen Augenblick.
The look conveyed her concern.
Der Blick übermittelte ihre Bedenken.
I conveyed these concerns to the lawyers.
Ich übermittelte den Anwälten seine Bedenken.
Convey my apologies on the grounds of travel fatigue . . .
Ihre Entschuldigung soll übermittelt werden.
Her eyes conveyed the necessary message.
Ihre Augen übermittelten die notwendige Botschaft.
She found Welkley and conveyed her instructions.
Sie fand Welkley und übermittelte ihre Anweisungen.
You could think and I would convey your orders.
Sie hätten denken können, und ich würde Ihre Befehle übermittelt haben.
It had been carved to the specifications conveyed to him by the undead themselves.
Die Untoten hatten ihm die Vorgaben persönlich übermittelt.
The images in the star sphere conveyed only an abstract meaning.
Die Bilder in der Sternsphäre übermittelten nur eine abstrakte Bedeutung.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test