Перевод для "contemptous" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
прил.
Captain Ubikwe gave a snort of contempt.
Kapitänhauptmann Ubikwe stieß ein geringschätziges Schnauben aus.
Margaret gave an unladylike snort of contempt.
Margaret gab ein gar nicht damenhaftes, geringschätziges Schnauben von sich.
His coolness was almost like contempt, Chester felt.
Seine Gelassenheit hatte fast etwas Geringschätziges, so kam es Chester vor.
Their expressions of vague contempt had nothing to do with her.
Ihr leicht geringschätziger und herablassender Gesichtsausdruck hatte nichts mit ihr zu tun.
Madam Picquery moves toward him. GRINDELWALD (with contempt)
MADAM PICQUERY tritt zu ihm. GRINDELWALD (geringschätzig)
прил.
All that was petty, all that was mundane, all that was contemptible would have no place in our world...
Alles Kleinliche, alles Schnöde, alles Niederträchtige würde keinen Platz in unserer Welt haben...
He had always shown nothing but cold disdain for Christian’s sufferings—his “ache,” the nodding man, the methylated alcohol, the open window. Had that been fair of him, or contemptible?
Hatte er nun gut oder schnöde gehandelt, indem er den Leiden Christians, seiner »Qual«, dem nickenden Manne, der Spiritusflasche, dem offenen Fenster, stets nur kalte Verachtung entgegengesetzt hatte?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test