Перевод для "containment in" на немецкий
Примеры перевода
It punched through the containment wall, and fire exploded out beyond.
Er durchstieß die Eindämmung, und Feuer schoss wie eine Explosion nach außen.
I suspect it may have something to do with containing the Red Matter when the ship is in motion.
Ich vermute, das hat etwas mit der Eindämmung der Roten Materie während des Fluges zu tun.
Hell’s bells, containment.” I tried to stuff the giggles back down and addressed Demonreach.
Herrjemine, Eindämmung.“Ich versuchte, das Kichern zu unterdrücken und wandte mich an Dämonenwind.
And now the Cabal was in the position of having to ask China’s help to contain the monster.
Und doch sah sich die »Kabale« nun gezwungen, China um Hilfe bei der Eindämmung des Monsters zu bitten.
"Even if it got through the shields," he said, "it wouldn't bore through the warp core containment.
»Selbst wenn der Strahl durch den Schirm ginge«, sagte er, »er würde die Warpkern-Eindämmung nicht durchbohren.
We could be confident that nothing would ever be able to break through that containment.
Wir konnten davon ausgehen, dass es niemandem gelingen würde, die Eindämmung zu durchbrechen.
It was as if she wanted a taste of the shadow world her husband had worked to contain.
Beinahe so, als wolle sie von der Schattenwelt, an deren Eindämmung ihr Mann gearbeitet hatte, einmal kosten.
Managing a bubble of altered space-time makes fusion containment look like the kind of game children play on their birthdays.
Verglichen mit der Eindämmung einer Blase aus veränderter Raumzeit ist die Fusionskontrolle ein Kinderspiel.
It was a population containment plan that resulted in a higher value being placed on male births.
Diese Maßnahme zur Eindämmung des Bevölkerungswachstums hatte zur Folge, dass männliche Nachkommen wesentlich begehrter waren.
That's another bloodless war that's being raged in the High Council. Total destruction or planetary containment.
»Auch das ist wieder so ein Krieg im Hohen Rat, bei dem kein Blut vergossen wird: Die totale Vernichtung oder die planetare Eindämmung
The chief engineer struggled to contain himself.
»Was war …?« Der Chefingenieur musste sich zusammenreißen, um Haltung zu bewahren.
His attitude was one of barely contained contempt.
Aus seiner Haltung sprach kaum zurückgehaltene Verachtung.
His bearing and expression spoke of a contained brutality; a coiled latent violence.
Seine Haltung und sein Gesichtsausdruck kündeten von einer versteckten Brutalität, einer kaum beherrschten, unterschwelligen Gewalttätigkeit.
But my own terrible worries were more than I could contain, even faced with his unresponsiveness. 'Is Monsorlit there?'
Ein schlimmer Verdacht durchzuckte mich. »Ist Monsorlit dort?« fragte ich trotz seiner ablehnenden Haltung.
His tawny eyes blazed and his stance exuded the barely contained violence of an angry lion.
Seine dunkelgelben Augen glänzten und seine Haltung strahlte die nur mühsam zurückgedrängte Gewalt eines wütenden Löwen aus.
such a shelter as you would be glad to reach in a tempestuous night, containing all the essentials of a house, and nothing for house-keeping;
Ich träume von einem Obdach, wie man es in Sturm und Nacht gern betreten würde, das alles Wichtige für ein Haus, doch nichts für Haus-Haltung enthält;
This specific integration is where all of these stances tend to fail, yet it is this approach that very likely contains the central solution.
Genau an dieser Integration scheinen alle diese Haltungen zu scheitern, und doch verspricht gerade dieser Ansatz am ehesten die zentrale Lösung.
There was such absolute abandon in Susana's position and such contained passion in Diego's actions that I understood in an instant how irrelevant I was to all that.
In Susanas Haltung war so viel unbedingte Hingabe und in Diegos Bewegungen so viel zurückgehaltene Leidenschaft, daß ich augenblicklich begriff, wie fern ich dem allen war.
Franny’s condemnation of Lane’s attitudes is truth, but her spirituality contains a contempt that threatens to overwhelm its benefits.
Franny lehnt Lanes Haltung zu Recht ab, doch ihre eigene Spiritualität schließt eine Verachtung mit ein, die ihre positive Wirkung zunichtemachen könnte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test