Примеры перевода
Is it in order to conceal something, or because there is nothing to conceal?
Um etwas zu verbergen, oder weil es nichts zu verbergen gibt?
Perhaps she does this to conceal her feelings, but she cannot conceal her eyes.
Vielleicht tut sie das, um ihre Gefühle zu verbergen, aber ihre Augen kann sie nicht verbergen.
She had to come up with something—anything—to conceal the truth.
Sie musste sich rasch etwas ausdenken, um ihr die Wahrheit verschweigen zu können.
'Why didn't you warn me to conceal it from them?
Warum hast du mir nicht gesagt, ich solle es ihnen verschweigen?
The priest proposed to conceal nothing, he assured Grigoriev - which, as everyone in the room but Grigoriev at once recognized, was a prelude to concealing something.
Der Priester versicherte Grigoriew, daß er ihm nichts verschweigen werde - was, wie jedermann im Zimmer, mit Ausnahme Grigoriews, sofort begriff, im Klartext hieß, daß er ihm sehr wohl etwas zu verschweigen gedachte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test