Перевод для "commercial relations" на немецкий
Commercial relations
Примеры перевода
“New Terra has commercial relations with several of the leading nations on Jm’ho.
»New Terra unterhält Handelsbeziehungen mit einigen der führenden Nationen auf Jm’ho.
At this time the English had reason to hope that commercial relations could be established to their advantage.
Jener Zeit konnten die Engländer hoffen, daß sich Handelsbeziehungen zu ihrem Vortheile entwickeln würden.
The suites containing the embassies of Myrshock and Vadaunk had been extended some years ago, due to the expansion of paperwork and office space that commercial relations necessitated.
Die Büros der Konsulate von Myrshock und Vadaunk waren vor einigen Jahren vergrößert worden; man brauchte Raum für die wachsenden Aktenberge, aber auch für die Abteilung Handelsbeziehungen.
The French consulate, recently installed in Yokohama, sent dispatches that discouraged for the moment commercial relations with the island, suggesting that commerce should wait for better times.
Das französische Konsulat, das vor kurzem in Yokohama eingerichtet worden war, sandte Depeschen, die für den Augenblick davon abrieten, Handelsbeziehungen mit der Insel aufzunehmen, und empfahl, auf bessere Zeiten zu warten.
In commercial relations it is right to favor one’s own people, to avoid Jewish shops and Jewish stalls on the market, but it is wrong to plunder Jewish shops, destroy Jewish goods, break windowpanes, throw bombs at their houses.
In Handelsbeziehungen ist es rechtmäßig, seine eigenen Leute zu bevorzugen, jüdische Geschäfte und jüdische Stände auf dem Markt zu meiden, aber es ist falsch, jüdische Läden zu plündern, jüdische Waren zu vernichten, Fensterscheiben einzuschlagen und Bomben auf ihre Häuser zu werfen.
But as Mr Slade has pointed out, there is a silver lining: if the Commissioner persists in this course he will present Her Majesty’s government with an excellent opportunity to avenge the humiliations to which we have been subjected – and that while also placing our commercial relations with China on a sounder footing.
Beharrt der Kommissar auf seinem Kurs, liefert er Ihrer Majestät eine hervorragende Gelegenheit, die Demütigungen zu rächen, denen wir ausgesetzt sind – und uns zugleich die Möglichkeit, unsere Handelsbeziehungen zu China auf eine gesündere Basis zu stellen.
Meanwhile, he played a leading role in commercial relations with the occupying powers. His office grew into a semigovernmental institution, in fact specializing in plunder, particularly of Jewish goods, and through a lawyer he informed Eva Delius, nee Weiss that he wanted a divorce.
Jedenfalls spielte er, was die Handelsbeziehungen mit der Besatzungsmacht anging, eine führende Rolle, sein Büro entwickelte sich zu einer halboffiziellen Regierungsstelle, die auf Raub, vor allem jüdischer Güter, spezialisiert war, und über einen Rechtsanwalt ließ er Eva Delius-Weiß wissen, daß er die Scheidung wünschte.
When, seven months later, Perry returned to receive the answer to his ultimatum, the military governor of the island yielded, signing an agreement in which he sanctioned the opening of two ports in the north of the island to foreigners, and the start of some modest commercial relations.
Als Perry nach sieben Monaten zurückkehrte, um die Antwort auf sein Ultimatum in Empfang zu nehmen, sah sich die Militärführung der Insel gezwungen, ein Abkommen zu unterzeichnen, das die Öffnung zweier Häfen im Norden des Landes für Ausländer sowie die Aufnahme erster begrenzter Handelsbeziehungen festschrieb.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test