Перевод для "clinking" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Then something clinked against the phone.
Dann schlug irgend etwas klirrend gegen das Telefon.
Was he the young man with the clinking spurs?
War er der junge Mann mit den klirrenden Sporen?
Danielle’s sword clinked as it hit the floor.
Danielles Schwert fiel klirrend zu Boden.
The chain clinked against my leg;
Die Kette schlug leise klirrend gegen mein Bein;
He set his glass down with a clinking of ice.
Klirrend stellte er sein Glas ab.
His wedding ring fell off and clinked to the pavement.
Sein Ehering fiel klirrend auf den Asphalt.
The chains clinked and withdrew into the arms of the chair.
Die Ketten zogen sich klirrend in die Armlehnen des Stuhls zurück.
“Alan …” Her voice sounded like clinking glass.
»Alan...« Ihre Stimme klang wie klirrendes Glas.
Ejected cartridge cases sailed through the air, clinking to the floor.
Sie flogen durch die Luft und fielen klirrend zu Boden.
Pixil crouches down next to him, armour clinking.
Pixil kauert sich mit klirrender Rüstung neben ihm nieder.
And no metal clinking.
Und kein Klirren von Metall.
The clinking of dimeritium handcuffs.
Das Klirren von Handschellen aus Dwimerit.
I heard a clinking noise at my back.
Ich hörte ein Klirren hinter mir.
Something made a metallic clinking sound.
Ich hörte in metallisches Klirren.
They heard banging and a clinking of glasses.
Sie hörten etwas krachen und Gläser klirren.
“Hark to the clinking of hammers …” Thwack!
»Horcht auf das Klirren der Hämmer …« Thwack!
Helga heard the clinking of glass.
Helga hörte Gläser klirren.
Then he heard a clink like metal on metal.
Dann hörte er ein metallisches Klirren.
the clink of it breaking sounded frail in the silence.
das Klirren klang dünn in der Stille.
Then I heard a clink of plates somewhere;
Dann hörte ich von irgendwoher das Klirren von Tellern;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test