Перевод для "clasped hand" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Her head was supported by her clasped hands.
Sie hatte den Kopf auf die gefalteten Hände gelegt.
Etienne was staring down at his clasped hands.
Etienne starrte auf seine gefalteten Hände.
He rested his chin on his clasped hands.
Er stützte das Kinn auf die gefalteten Hände.
I dropped my chin onto my clasped hands.
Ich senkte mein Kinn auf meine gefalteten Hände.
Presently he unlocked his clasped hands and stood up;
Nun öffnete er die gefalteten Hände und stand auf;
Captain Farmer's eyes dropped to his clasped hands.
Der Kapitän senkte die Augen auf seine sorgsam gefalteten Hände.
A young girl knelt with her head on her clasped hands.
Es war ein junges Mädchen, und es hatte den Kopf auf den gefalteten Händen ruhen.
I bowed my forehead into my clasped hands, feeling faint.
Ich senkte die Stirn auf meine gefalteten Hände und fühlte mich matt.
She said nothing and looked down at her clasped hands for a while.
Sie saß eine Weile schweigend da und betrachtete ihre gefalteten Hände.
Adam was staring down at his clasped hands on the polished grain of the table.
Adam starrte seine gefalteten Hände auf der polierten Tischfläche an.
“Martin?” He was dawning on her. “Why, come in!” They clasped hands and brushed cheeks, a form of greeting for which they’d both grown old enough in fifteen years.
«Martin?» Es dämmerte ihr. «Wieso, komm herein!» Sie umklammerten Hände und streiften Wangen, eine Art, sich zu begrüßen, für die sie beide nach fünfzehn Jahren jetzt das Alter hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test