Перевод для "christ child" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
But such did not even occur with the Christ Child.
Aber nicht einmal dem Christkind ist solches gelungen.
Dennis was the Christ child in my mother's eyes.
In den Augen meiner Mutter war Dennis eine Art Christkind gewesen.
Stephen, climb up, will you, and tie back the Christ-child.
Bitte, Stephen, klettere hinauf und rück das Christkind etwas zur Seite.
And then he looked at the infant, its face as smooth and serene as the Christ child’s.
Und dann musterte er den Säugling, dessen Züge so sanft und unbeschwert wirkten wie die des Christkinds.
For months she’d imagined Jonah pinning the Christ child to the Advent calendar on the morning of the twenty-fourth.
Monatelang hatte sie sich vorgestellt, wie Jonah am Morgen des Vierundzwanzigsten das Christkind an den Adventskalender heften würde.
- she had taken them all down and made a theatre of them with candles and a Virgin and a Christ-child.
- brachte sie das alles nach unten und machte daraus eine Schaubühne mit Kerzen, einer Jungfrau und dem Christkind.
At the top of the tree swung the little wax Christ-child in His spangled nightgown with gold and blue ribbons;
An der Spitze des Baumes schwebte das kleine Christkind aus Wachs in seinem flitterbesäten Nachthemd mit goldenen und blauen Bändern.
Only the ornament in the twenty-fourth pocket was the same every year: a tiny plastic Christ child in a walnut shell spray-painted gold.
Nur in der vierundzwanzigsten Tasche steckte immer dasselbe: ein klitzekleines Christkind aus Plastik in einer golden besprühten Walnussschale.
No, instead they must just stand and gape at the tree, as though with its candles and Christ-child and all, it were some strange exotic plant in Kew Gardens.
Doch nun standen sie da und starrten den Baum an, als wäre er samt Lichtern und Christkind irgendeine merkwürdige exotische Pflanze aus dem botanischen Garten.
And when I think of all the stories Grandma used to tell us about how he carried the Christ child on his shoulders across the stream or the river or whatever it was!
Und wenn ich an die ganzen Geschichten denke, die uns Grandma immer darüber erzählt hat, wie er das Christkind auf seinen Schultern über den Strom oder den Fluß oder was auch immer getragen hat!
As for the Christ Child himself, Owen was outraged.
Und was das Christuskind selbst betraf, so war Owen schlichtweg empört.
"Balthazar was one of the Three Wise Men who brought gifts to the Christ Child." "Oh."
»Balthazar war einer der Drei Weisen, die dem Christuskind ihre Gaben brachten.«
She knew that the statue of the infant Christ child would be placed there during the Mass.
Catherine wußte, daß die Figur des neugeborenen Christuskindes während der Messe dort plaziert werden würde.
“Maybe the Christ Child is getting a face-lift,” Miriam offered.
{103}»Vielleicht bekommt das Christuskind ja gerade ein Facelifting«, überlegte Miriam.
On his back was the Christ Child, the heaviest baby in history because he had the world in his hands.
Auf seinem Rücken saß das Christuskind, das schwerste Baby der Geschichte, weil es die Welt in Händen hielt.
The drawing showed the opened torso of a woman with an unborn child inside that looked like the sleeping Christ Child.
Die Zeichnung zeigte den geöffneten Torso einer Frau mit einem ungeborenen Kindlein darin, das aussah wie das schlafende Christuskind.
Particularly, all this, hard upon the anniversary of the birth of the Christ Child, gave Jim's party almost a Biblical aura.
Und die Tatsache, daß sich dieses Geschehen fast zum Jahrestag der Geburt des Christuskindes zugetragen hatte, verlieh Jims kleiner Gesellschaft eine geradezu biblische Aura.
Toot held out to Lacuna a wrapped watermelon Jolly Rancher, as if he were offering frankincense and myrrh to the Christ child. “Hi!” he said brightly.
Toot hielt Lacuna ein eingepacktes Wassermelonenlutschbonbon entgegen, als bringe er dem Christuskind Weihrauch und Myrrhe. „Hallo“, strahlte er strahlend.
As his fingers traced the raised image of the towering figure carrying the Christ child, he said in a clear voice, “I promise, Daddy.” 10
Während seine Finger den Reliefumrissen der hoch aufragenden Gestalt mit dem Christuskind auf der Schulter nachspürte, sagte er mit klarer Stimme: »Ich versprech’s, Daddy.« 10
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test