Перевод для "carried on to" на немецкий
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I was the one carrying on.
Ich war der, der das gemacht hat.
~ I haven't carried it out yet.
~Ich habe es noch nicht gemacht.
“He was screaming and carrying on.”
Er hat rumgebrüllt und einen ziemlichen Aufstand gemacht.
He had carried out his threat.
Er hatte seine Drohung wahr gemacht.
What they can’t carry away, they’ll trash.”
Was sie nicht mitschleppen können, wird platt gemacht.
Excellent. You carried the thing out very well.
Ausgezeichnet. Sie haben Ihre Sache sehr gut gemacht.
You made the door, so you carry it with you.
Du hast die Tür gemacht, also trägst du sie mit dir.
Carried out the autopsy last thing yesterday.
Die Autopsie war die letzte, die ich gestern vor Feierabend gemacht habe.
I think you carried that off very well, Berger.
»Ich finde, Sie haben das ausgezeichnet gemacht, Berger.«
This function will be carried on subconsciously.
Diese Funktion wird unterbewusst weitergeführt
Ann Marie had carried on this tradition for years.
Ann Marie hatte diese Tradition viele Jahre lang weitergeführt.
You’ve never had an argument with a friend that didn’t carry on in your head afterwards?
Hatten Sie noch nie eine Diskussion mit einem Freund, die Sie später in Gedanken weitergeführt haben?
A central database of criminal records kept by the Soviets, and then carried on by the Russians after the breakup of the Union. Alexei Kurchatov.
Eine zentrale Datenbank der Kriminalakten bei den Sowjets, von den Russen nach dem Zerfall der UdSSR weitergeführt. Alexei Kurchatow.
Although the man spoke English as well as he spoke French, it was in the latter language that the conversation was carried on.
Obgleich der Mann Englisch ebenso gut wie Französisch sprach, wurde die Unterhaltung französisch weitergeführt.
Well, we carried on our affair-although we didn't call it that, we did not call it anything-for most of the last two years."
Na ja, wir haben unsere Affäre weitergeführt – obwohl wir es nicht so genannt haben, wir haben es gar nicht bezeichnet –, mehr oder weniger die letzten zwei Jahre.
Niamh’s expression said she’d have liked to carry the conversation further, but Manette knew that doing so would lead them in the single direction Niamh would want to go.
Manette sah Niamh an, dass sie das Gespräch gern weitergeführt hätte, aber dann würden sie unweigerlich wieder bei demselben leidigen Thema landen, und das wollte Manette sich ersparen.
In fact, she acknowledged, the family corporation had become more of a means to an end for some of them than a living dynasty to be carried on through the generations, and she was almost glad she wouldn’t be around to see what the future held for them all.
Sie musste zugeben, dass das Familienunternehmen für einige von ihnen inzwischen tatsächlich eher ein Mittel zum Zweck als eine lebendige Dynastie war, die durch die Generationen weitergeführt werden musste, und Cordelia war beinahe froh, dass sie nicht mehr erleben würde, was die Zukunft für sie alle bereithielt.
No youth incarceration for Ellis Meikle – straight to HM Prison Edinburgh, meaning Saughton, not far from the Hearts ground where his dad had taken him to fortnightly football games, a tradition carried on since the separation.
Für Ellis Meikle gab’s keine Jugendhaft – er kam direkt nach Edinburgh ins Gefängnis, und zwar nach Saughton, nicht weit entfernt von dem Stadion, in dem er alle zwei Wochen gemeinsam mit seinem Vater die Spiele der Hearts gesehen hatte. Eine Tradition, die sie auch nach der Trennung weitergeführt hatten.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test