Перевод для "bypassing" на немецкий
Bypassing
сущ.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
You just had to know it was the first intersection in the bypass to the bypass.
Man musste einfach nur wissen, dass es die erste Kreuzung auf der Umgehung zur Umgehung war.
Some of them were to build a bypass around the falls;
Einige von ihnen sollten eine Umgehung des Wasserfalls bauen;
I left the queue behind and quickly disappeared into side roads and bypasses.
Ich ließ die Schlange hinter mir und verschwand schnell in Umgehungs- und Nebenstraßen.
Chaikhe sought desperately to restructure the failed mechanisms, bypassing safety devices.
Chaikhe bemühte sich verzweifelt, die zerstörten Mechanismen unter Umgehung der Sicherheitseinrichtungen zu reparieren.
The food spoke directly with Azoth’s stomach, completely bypassing higher cognitive functions.
Das Essen sprach direkt zu Azoths Magen, unter kompletter Umgehung höherer Funktionen.
Immigrants were being landed in cheap landing vehicles, bypassing the elevator and the authorities in Sheffield.
Immigranten wurden in billigen Landevehikeln abgesetzt unter Umgehung des Aufzugs und der Behörden in Sheffield.
Then she bypassed all the safety codes and formatted the computer's hard disk, wiping it clean;
Dann formatierte sie unter Umgehung sämtlicher Sicherheitscodes die Festplatte des Computers und löschte den gesamten Inhalt.
If you take the bypass and head toward Yeovil, you'll see Compton Newton signed to the left.
Wenn Sie die Umgehung in Richtung Yeovil nehmen, geht's nach Compton Newton links ab.
Geordi shuddered as he carefully weeded out the circuit chips he’d need to bypass the shorted-out lock.
Geordi schauderte, als er sorgfältig die Chips herauszog, die er für die Umgehung der kurzgeschlossenen Verriegelung brauchte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test